Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Autant Que Toi, исполнителя - Bruno Pelletier.
Дата выпуска: 02.02.2009
Язык песни: Французский
Autant Que Toi(оригинал) | Так же, как и ты(перевод на русский) |
J'ai dû marcher autant que toi | Я был должен идти так же, как и ты, |
Chemin de désert sous mes pas | По этой пустынной дороге. |
J'aurais bien voulu faire détour | Я с удовольствием пошел бы в обход, |
Car mes bagages étaient trop lourds | Так как багаж мой был слишком тяжел. |
- | - |
J'ai dû pleurer autant que toi | Я был должен рыдать так же, как и ты, |
Mais sans le bruit, sans le fracas | Но безмолвно, бесшумно. |
Des larmes versées sous mes draps | Слезы, пролитые под простыней, |
Baignaient mes conflits et mes combats | Омывали мои раздоры и битвы. |
- | - |
Mais aimes-tu autant que moi | А любишь ли так же, как я, |
La tendresse des beaux lendemains | Нежность завтрашних дней? |
Mais aimes-tu autant que moi | Любишь ли так же, как я |
Le temps qui a formé nos liens | Время, что связало нас? |
Et sais-tu autant que moi | Знаешь ли ты так же, как я, |
Que tout l'amour que j'ai pour toi | Что вся моя любовь к тебе |
Ne s'éteint pas | Не угасает? |
- | - |
J'ai dû chercher autant que toi | Я был должен искать так же, как и ты, |
Au-delà des anges de la foi | Веру среди ангелов. |
Sur les routes parsemées de doutes | На дороге, усеянной сомнениями. |
Il y avait souvent des déroutes | Поражения так часто брали вверх. |
- | - |
Il m'a fallu tellement d'années | Мне понадобилось столько лет, |
Pour m'enlever ses chaines à mes pieds | Чтобы сбросить со своих ног оковы. |
Il m'a fallu tellement de toi | Мне понадобилось так много тебя, |
Pour lâcher prise dans tes bras | Чтобы оставить все в твоих руках. |
- | - |
Mais aimes-tu autant que moi | А любишь ли так же, как я, |
La tendresse des beaux lendemains | Нежность завтрашних дней? |
Mais aimes-tu autant que moi | Любишь ли так же, как я |
Le temps qui a formé nos liens | Время, что связало нас? |
Et sais-tu autant que moi | Знаешь ли ты так же, как я, |
Que tout l'amour que j'ai pour toi | Что вся моя любовь к тебе |
Ne s'éteint pas | Не угасает? |
- | - |
J'ai dû marcher autant que toi | Я был должен идти так же, как и ты, |
Chemin de désert sous mes pas | По этой пустынной дороге. |
J'ai dû chercher autant que toi | Я был должен искать так же, как и ты, |
Au-delà des anges et de la foi | Веру среди ангелов. |
- | - |
Mais aimes-tu autant que moi | А любишь ли так же, как я, |
La tendresse des beaux lendemains | Нежность завтрашних дней? |
Mais aimes-tu autant que moi | Любишь ли так же, как я |
Le temps qui a formé nos liens | Время, что связало нас? |
Et sais-tu autant que moi | Знаешь ли ты так же, как я, |
Que tout l'amour que j'ai pour toi | Что вся моя любовь к тебе |
Ne s'éteint pas | Не угасает? |
Autant Que Toi(оригинал) |
J’ai dû marcher autant que toi |
Chemin de désert sous mes pas |
J’aurais bien voulu faire détour |
Car mes bagages étaient trop lourds |
J’ai dû pleurer autant que toi |
Mais sans le bruit, sans le fracas |
Des larmes versées sous mes draps |
Baignaient mes conflits et mes combats |
Mais aimes-tu autant que moi |
La tendresse des beaux lendemains |
Mais aimes-tu autant que moi |
Le temps qui a formé nos liens |
Et sais-tu autant que moi |
Que tout l’amour que j’ai pour toi |
Ne s'éteint pas |
J’ai dû chercher autant que toi |
Au-delà des anges de la foi |
Sur les routes parsemées de doutes |
Il y avait souvent des déroutes |
Il m’a fallu tellement d’années |
Pour m’enlever ses chaines à mes pieds |
Il m’a fallu tellement de toi |
Pour lâcher prise dans tes bras |
Mais aimes-tu autant que moi |
La tendresse des beaux lendemains |
Mais aimes-tu autant que moi |
Le temps qui a formé nos liens |
Et sais-tu autant que moi |
Que tout l’amour que j’ai pour toi |
Ne s'éteint pas |
J’ai dû marcher autant que toi |
Chemin de désert sous mes pas |
J’ai dû chercher autant que toi |
Au-delà des anges et de la foi |
Mais aimes-tu autant que moi |
La tendresse des beaux lendemains |
Mais aimes-tu autant que moi |
Le temps qui a formé nos liens |
Et sais-tu autant que moi |
Que tout l’amour que j’ai pour toi |
Ne s'éteint pas |
Так Же, Как И Ты(перевод) |
Мне пришлось ходить столько же, сколько тебе |
Путь пустыни под ногами |
Я хотел бы пойти в обход |
Потому что мой багаж был слишком тяжелым |
Я, должно быть, плакал так же, как ты |
Но без шума, без грохота |
Слезы пролились под моими простынями |
Купались мои конфликты и мои бои |
Но любишь ли ты так же сильно, как я |
Нежность прекрасного завтра |
Но любишь ли ты так же сильно, как я |
Время, которое сформировало наши связи |
И знаешь ли ты столько же, сколько я |
Что вся моя любовь к тебе |
не выключается |
Мне пришлось искать столько же, сколько и вам |
Помимо ангелов веры |
По дорогам усеянным сомнениями |
Часто были разгромы |
Мне понадобилось столько лет |
Снять цепи с ног |
Я так нуждался в тебе |
Отпустить в твоих руках |
Но любишь ли ты так же сильно, как я |
Нежность прекрасного завтра |
Но любишь ли ты так же сильно, как я |
Время, которое сформировало наши связи |
И знаешь ли ты столько же, сколько я |
Что вся моя любовь к тебе |
не выключается |
Мне пришлось ходить столько же, сколько тебе |
Путь пустыни под ногами |
Мне пришлось искать столько же, сколько и вам |
Помимо ангелов и веры |
Но любишь ли ты так же сильно, как я |
Нежность прекрасного завтра |
Но любишь ли ты так же сильно, как я |
Время, которое сформировало наши связи |
И знаешь ли ты столько же, сколько я |
Что вся моя любовь к тебе |
не выключается |