Перевод текста песни Arrête-toi - Bruno Pelletier

Arrête-toi - Bruno Pelletier
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Arrête-toi, исполнителя - Bruno Pelletier. Песня из альбома Bruno Pelletier, в жанре Поп
Дата выпуска: 10.09.1992
Лейбл звукозаписи: Les Disques Artiste
Язык песни: Французский

Arrête-toi

(оригинал)
Quand tu marches
Et que tu m’arraches le cœur
Toi l’enjôleuse qui m’a hypnotisé
Quand tu danses
Que tu déhanches ce corps
Qui m’a surpris et qui m’a envoûté
Rituel oublié
T’as pas toujours sûr comment, comment me garder
Chaque fois que tu me parles
J’entends tous les mots que tu dis
Depuis que t’es dans ma vie
Si tu n’arrêtes pas
Je jure que je ne réponds pas
Je tombe pour toi
Je suis tout à fait chaviré
Tu joues avec le feu
Arrête-toi j’ai le cœur à 100 mph*
Arrête-toi ta magie m’ensorcelle
E j’en meurs
Tous les mouvements que tu fais, ça me plaît
Et mon esprit survolté se met à danser
Lorsque je dors et puis qu’alors les images
De toi me viennent pour m'éveiller
Hum hum
Je tombe pour toi
Je suis tout à fait chaviré
Tu joues avec le feu
Arrête-toi j’ai le cœur à 100 mph
Arrête-toi ta magie m’ensorcelle
E j’en meurs
Si tu n’arrêtes pas
Je jure que je ne réponds pas
Je tombe pour toi
Je suis tout à fait chaviré
Tu joues avec le feu
Arrête-toi j’ai le cœur à 100 mph
Arrête-toi ta magie m’ensorcelle
E j’en meurs
Arrête-toi je remets la pendule à l’heure
Arrête-toi j’ai le cœur à 100 mph
Arrête-toi

Остановись

(перевод)
когда ты идешь
И ты разорваешь мое сердце
Ты тот кокетливый, который меня загипнотизировал
когда ты танцуешь
Что ты качаешь это тело
Кто меня удивил и очаровал
Забытый ритуал
Ты не всегда знаешь, как, как удержать меня.
Каждый раз, когда ты говоришь со мной
Я слышу каждое твое слово
Поскольку ты был в моей жизни
Если ты не остановишься
клянусь, я не отвечаю
Я влюбляюсь в Вас
я совершенно ошеломлен
Ты играешь с огнем
Стоп, мое сердце разгоняется до 100 миль в час*
Останови свою магию, завораживающую меня.
И я умираю
Каждое твое движение мне нравится
И мой гоночный разум начинает танцевать
Когда я сплю, а затем фотографии
От тебя пришел ко мне, чтобы разбудить меня
хм хм
Я влюбляюсь в Вас
я совершенно ошеломлен
Ты играешь с огнем
Стоп, мое сердце на скорости 100 миль в час
Останови свою магию, завораживающую меня.
И я умираю
Если ты не остановишься
клянусь, я не отвечаю
Я влюбляюсь в Вас
я совершенно ошеломлен
Ты играешь с огнем
Стоп, мое сердце на скорости 100 миль в час
Останови свою магию, завораживающую меня.
И я умираю
Стоп, я ставлю часы назад
Стоп, мое сердце на скорости 100 миль в час
Останавливаться
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Le temps des cathédrales 2005
La fête des fous 2005
Le val d'amour ft. Bruno Pelletier 2005
Les portes de Paris 2005
Lune 2005
Le mot Phoebus ft. Hélène Ségara 2005
Les cloches ft. Daniel Lavoie, Bruno Pelletier 2005
Anarkia ft. Bruno Pelletier 2005
Florence ft. Bruno Pelletier 2005
S.O.S. d'un terrien en détresse 1995
Vivo per lei ft. Hélène Ségara 2001
J'me voyais plus 2009
La moitié de nous ft. Bruno Pelletier 2007
Amsterdam 2018
Dénaturé 2009
Ma vie 1997
Le clown 2002
La chanson des vieux amants 2007
Miserere 2001
J'ai menti 2009

Тексты песен исполнителя: Bruno Pelletier