| Le futur (оригинал) | Будущее (перевод) |
|---|---|
| Avec le vent glacé | С ледяным ветром |
| Les statues sont tombées | Статуи упали |
| Sur le sol stérilisé | На стерилизованном полу |
| Les drapeaux ont brûlé. | Флаги горели. |
| Les poings restent serrés | Кулаки остаются сжатыми |
| Mais ils sont retombés | Но они отступили |
| Et ils servent à cacher | И они служат, чтобы скрыть |
| Nos larmes trop salées. | Наши слишком соленые слезы. |
| Même si les étoiles ont pâli. | Хоть звезды и померкли. |
| Ne me parle pas de nostalgie. | Не говорите мне о ностальгии. |
| J’ai la mémoire du passé | У меня есть память о прошлом |
| Le présent à affronter. | Настоящее к лицу. |
| J’avance vers le futur. | Я двигаюсь вперед в будущее. |
| Car le futur est à nous. | Потому что будущее за нами. |
| J’avance vers le futur | я шагаю в будущее |
| Car le futur est en nous. | Потому что будущее внутри нас. |
| Je veux vivre, je veux croire | Я хочу жить, я хочу верить |
| Et chanter toutes nos victoires. | И споем о всех наших победах. |
| Je rêve du Grand Soir | Я мечтаю о великом вечере |
| Nouvelle ère rouge et noire. | Новая красно-черная эра. |
| Je veux changer le cours de l’histoire. | Я хочу изменить ход истории. |
| Changer mes pleurs en espoirs. | Преврати мои слезы в надежды. |
| Je veux vivre, je veux croire. | Я хочу жить, я хочу верить. |
| Et chanter toutes nos victoires. | И споем о всех наших победах. |
