Перевод текста песни Banlieue rouge - Brigada Flores Magon

Banlieue rouge - Brigada Flores Magon
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Banlieue rouge, исполнителя - Brigada Flores Magon.
Дата выпуска: 14.05.2000
Язык песни: Французский

Banlieue rouge

(оригинал)
T’habites cité Lénine sur le boulevard Allende
De la fenêtre de la cuisine on aperçoit l’usine
En 40 ans de chaîne, tu t’es jamais demandé
Si un jour tout ton monde pouvait s'écrouler
T’as vécu 68 à Prague et à Paris
Révolution Roumaine, la Perestroïka
La place de Tien-An-Men, la défaite d’Ortega
Tu l’aimes, tu la chéris
Tu la défendrais au prix de ta vie,
Ta banlieue, ta banlieue, ta banlieue rouge
De toutes façons pour toi, jamais rien ne changera
Et chaque premier mai, toujours tu défileras
Ta bannière rouge au vent, le poing serré, tendu
La lutte des camarades jamais ne sera vaincue
Tu marches encore dans les rues de ta cité rouge
Du square Gagarine à la rue de Varsovie
Tu rêves encore d’une jeunesse qui bouge
Les affronts du passé, la lutte n’est pas finie.
T’habites cité Lénine sur le boulevard Allende
De le fenêtre de la cuisine on aperçoit l’usine
En 40 ans de chaîne, tu t’es jamais demandé
Si un jour tout ton monde pouvait s'écrouler
Pour toi l’histoire c’est l’Huma qui l'écrit
De militants gauchistes, elle étouffa les cris
Mao, Staline, Lénine, ne restent que les portraits
Mais ces ombres du passé, tu les aimes à jamais

Красный пригород

(перевод)
Вы живете в Cité Lénine на бульваре Альенде.
Из окна кухни видно фабрику
За 40 лет цепочек вы никогда не задумывались
Если однажды весь твой мир рухнет
Вы жили 68 лет в Праге и в Париже
Румынская революция, перестройка
Площадь Тьен-Ан-Мен, поражение Ортеги
Ты любишь ее, ты дорожишь ею
Ты бы защитил ее ценой своей жизни,
Твой пригород, твой пригород, твой красный пригород
В любом случае для вас ничего не изменится
И каждое первое мая вы всегда будете шествовать
Твое красное знамя на ветру, кулак сжат, протянут
Борьба товарищей никогда не будет побеждена
Ты все еще ходишь по улицам своего красного города
От площади Гагарина до Варшавской улицы
Вы все еще мечтаете о молодежи, которая движется
Пренебрежение в прошлом, борьба не окончена.
Вы живете в Cité Lénine на бульваре Альенде.
Из окна кухни видно фабрику
За 40 лет цепочек вы никогда не задумывались
Если однажды весь твой мир рухнет
Для вас историю пишут Люди
Левые активисты, она заглушила крики
Мао, Сталин, Ленин, остались только портреты
Но эти тени прошлого, ты любишь их вечно
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Héros et martyrs 2000
Pour ma classe 2003
Partisans 2001
Pour le pire 2001
Pas de justice, pas de paix 2003
Les sacs 2003
Octobre 61 2000
Notre jour viendra 2003
Un pas de danse 2003
Rock or Die 2003
15 ans 2003
Mauvais garçons 2000
Chasseurs 2000
Anges gardiens 2001
Ligne 2 2000
Paria 2001
Porc en bleu 2001
Conscrits 2000
Rash 2000
Folle semence 2000

Тексты песен исполнителя: Brigada Flores Magon