Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Banlieue rouge, исполнителя - Brigada Flores Magon.
Дата выпуска: 14.05.2000
Язык песни: Французский
Banlieue rouge(оригинал) |
T’habites cité Lénine sur le boulevard Allende |
De la fenêtre de la cuisine on aperçoit l’usine |
En 40 ans de chaîne, tu t’es jamais demandé |
Si un jour tout ton monde pouvait s'écrouler |
T’as vécu 68 à Prague et à Paris |
Révolution Roumaine, la Perestroïka |
La place de Tien-An-Men, la défaite d’Ortega |
Tu l’aimes, tu la chéris |
Tu la défendrais au prix de ta vie, |
Ta banlieue, ta banlieue, ta banlieue rouge |
De toutes façons pour toi, jamais rien ne changera |
Et chaque premier mai, toujours tu défileras |
Ta bannière rouge au vent, le poing serré, tendu |
La lutte des camarades jamais ne sera vaincue |
Tu marches encore dans les rues de ta cité rouge |
Du square Gagarine à la rue de Varsovie |
Tu rêves encore d’une jeunesse qui bouge |
Les affronts du passé, la lutte n’est pas finie. |
T’habites cité Lénine sur le boulevard Allende |
De le fenêtre de la cuisine on aperçoit l’usine |
En 40 ans de chaîne, tu t’es jamais demandé |
Si un jour tout ton monde pouvait s'écrouler |
Pour toi l’histoire c’est l’Huma qui l'écrit |
De militants gauchistes, elle étouffa les cris |
Mao, Staline, Lénine, ne restent que les portraits |
Mais ces ombres du passé, tu les aimes à jamais |
Красный пригород(перевод) |
Вы живете в Cité Lénine на бульваре Альенде. |
Из окна кухни видно фабрику |
За 40 лет цепочек вы никогда не задумывались |
Если однажды весь твой мир рухнет |
Вы жили 68 лет в Праге и в Париже |
Румынская революция, перестройка |
Площадь Тьен-Ан-Мен, поражение Ортеги |
Ты любишь ее, ты дорожишь ею |
Ты бы защитил ее ценой своей жизни, |
Твой пригород, твой пригород, твой красный пригород |
В любом случае для вас ничего не изменится |
И каждое первое мая вы всегда будете шествовать |
Твое красное знамя на ветру, кулак сжат, протянут |
Борьба товарищей никогда не будет побеждена |
Ты все еще ходишь по улицам своего красного города |
От площади Гагарина до Варшавской улицы |
Вы все еще мечтаете о молодежи, которая движется |
Пренебрежение в прошлом, борьба не окончена. |
Вы живете в Cité Lénine на бульваре Альенде. |
Из окна кухни видно фабрику |
За 40 лет цепочек вы никогда не задумывались |
Если однажды весь твой мир рухнет |
Для вас историю пишут Люди |
Левые активисты, она заглушила крики |
Мао, Сталин, Ленин, остались только портреты |
Но эти тени прошлого, ты любишь их вечно |