| Nous sommes les perdants volontaires de cette partie jouée d’avance.
| Мы преднамеренные неудачники этого предрешенного решения.
|
| Enfants des rues et fils de rien, nous ne devons rien à la chance.
| Беспризорники и дети ничего, удаче мы ничем не обязаны.
|
| Nous sommes les parias volontaires
| Мы добровольные изгои
|
| Dans les rouages d’une machine truquée,
| В винтиках сфальсифицированной машины,
|
| Nous sommes sans remord ni regret.
| Мы без угрызений совести или сожаления.
|
| Plus un pas en arrière, plus un pas en arrière
| Еще один шаг назад, еще один шаг назад
|
| Nous n’avons pas peur de la mort
| Мы не боимся смерти
|
| Ce qui ne nous tue pas nous rend plus fort
| Что нас не убивает, делает нас сильнее
|
| Nous n’avons pas peur de l’excès
| Мы не боимся излишеств
|
| Pas de justice, pas de paix
| Нет справедливости, нет мира
|
| Lutter seul ne sert à rien, notre jour viendra nous sommes sereins.
| В одиночку сражаться бесполезно, наш день придет, мы безмятежны.
|
| On préfère une seconde debout que toute une vie à genoux.
| Секунда на ногах лучше, чем вся жизнь на коленях.
|
| Nous nous comprenons d’un regard, nous ne laissons rien au hasard.
| Мы понимаем друг друга с первого взгляда, ничего не оставляем на волю случая.
|
| Ni pour la gloire, ni pour le fric,
| Не за славу, не за деньги,
|
| Nous voulons tout et tout, tout de suite
| Мы хотим всего и всего, прямо сейчас
|
| De ce monde je ne fais pas partie, mes rêves chassent votre réalité.
| Я не часть этого мира, мои мечты гонятся за твоей реальностью.
|
| Inconscient dans vos yeux,
| Бессознательно в твоих глазах,
|
| Je ne suis en fait que le pire ennemi de votre fatalité.
| На самом деле я всего лишь злейший враг твоей судьбы.
|
| Debout et libre quand les mains liées vous courbez l'échine.
| Прямой и свободный, когда ваши руки связаны, вы кланяетесь.
|
| Je n’attends de vous aucune pitié. | Я не жду от тебя никакой жалости. |