| You're Quiet (оригинал) | Ты Молчишь (перевод) |
|---|---|
| You’re quiet | ты молчишь |
| You don’t talk | ты не разговариваешь |
| You’re shut down | Вы отключены |
| And closed off | И закрылся |
| You’re like me | ты как я |
| We’re the same | Мы одинаковы |
| I’m Brendan | Я Брендан |
| What’s your name? | Как вас зовут? |
| I’ve been a little bit down on my luck | Мне немного не повезло |
| I think you know where I’m coming from | Я думаю, вы знаете, откуда я |
| I need a pick-up, and I don’t mean truck | Мне нужен пикап, и я не имею в виду грузовик |
| I think you know where to get some | Я думаю, вы знаете, где взять |
| You make me | Ты делаешь меня |
| Wanna ask you | хочу спросить тебя |
| A lot of questions | Много вопросов |
| Really get to know you | По-настоящему узнать вас |
| 'Cause I like you | Потому что ты мне нравишься |
| But do you care? | Но тебе все равно? |
| 'Cause I’d like to | Потому что я хотел бы |
| Meet you there | Встретить вас там |
| I’ve been a little bit down on my luck | Мне немного не повезло |
| I think you know where I’m coming from | Я думаю, вы знаете, откуда я |
| I need a pick-up, and I don’t mean truck | Мне нужен пикап, и я не имею в виду грузовик |
| I think you know where to get some | Я думаю, вы знаете, где взять |
| Oh, make up your mind | О, решись |
| Just say the word | Просто скажи слово |
| And I’ll be your jailbird | И я буду твоим тюремщиком |
| (What'chu gonna do now? | (Что ты собираешься делать теперь? |
| What’chu gonna do now? | Что ты собираешься делать? |
| Now that you | Теперь, когда ты |
| Now that you ў‚¬Ђќ) | Теперь, когда вы ў‚¬Ђќ) |
