| What are you trying to do to me, girl
| Что ты пытаешься сделать со мной, девочка?
|
| I close my eyes, I don’t wanna see, girl
| Я закрываю глаза, я не хочу видеть, девочка
|
| I don’t wanna hear about you and him, girl
| Я не хочу слышать о тебе и о нем, девочка
|
| I don’t want to know if it’s love that you’re in, girl
| Я не хочу знать, влюблена ли ты в это, девочка
|
| 'Cause you can’t possibly be serious about him, girl
| Потому что ты не можешь относиться к нему серьезно, девочка
|
| And he’s got to be delirious if he thinks he can win
| И он должен быть в бреду, если думает, что может победить
|
| With a not-so-pretty face
| С не очень красивым лицом
|
| He’s come to take my place
| Он пришел, чтобы занять мое место
|
| She’s easily amused
| Она легко развлекается
|
| And I know 'cause she fell for the same shit
| И я знаю, потому что она попалась на то же дерьмо
|
| I once used
| я когда-то использовал
|
| The things you say and the things you do, girl
| То, что ты говоришь, и то, что ты делаешь, девочка
|
| I’ve added them up and they don’t compute, girl
| Я сложил их, и они не вычисляются, девочка
|
| I give you an inch and you take a mile, girl
| Я даю тебе дюйм, а ты берешь милю, девочка
|
| You can’t say no 'cause it ain’t your style, girl (girl, girl)
| Ты не можешь сказать нет, потому что это не твой стиль, девочка (девочка, девочка)
|
| And it’s obvious to me that he thinks he’s gonna score
| И для меня очевидно, что он думает, что забьет
|
| But it’s not the case, you say you’re only friends and nothing more
| Но это не так, вы говорите, что вы только друзья и ничего более
|
| But it makes perfect sense
| Но это имеет смысл
|
| And I speak from experience
| И я говорю из опыта
|
| She’s easy to persuade
| Ее легко убедить
|
| She’s a piece of cake and he
| Она кусок пирога, а он
|
| Thinks he’s got her made
| Думает, что он ее сделал
|
| You said goodbye to him a long
| Ты долго прощался с ним
|
| Long time ago
| Давно
|
| You changed your mind, I guess
| Вы передумали, я думаю
|
| But you never let me know
| Но ты никогда не давал мне знать
|
| You just keep me guessing, I’m always guessing wrong
| Ты просто заставляешь меня гадать, я всегда ошибаюсь
|
| Always wrong
| Всегда неправильно
|
| 'Cause you can’t possibly be serious about him, girl
| Потому что ты не можешь относиться к нему серьезно, девочка
|
| And he’s got to be delirious if he thinks he can win
| И он должен быть в бреду, если думает, что может победить
|
| With a not-so-pretty face
| С не очень красивым лицом
|
| And a poorly thrown ceramic vase
| И плохо брошенная керамическая ваза
|
| It makes perfect sense
| Это имеет смысл
|
| And I speak from experience
| И я говорю из опыта
|
| She’s easily confused
| Ее легко спутать
|
| I should know, 'cause she fell for the same tricks
| Я должен знать, потому что она попалась на те же уловки
|
| I should know, 'cause she laughed at the same jokes
| Я должен знать, потому что она смеялась над теми же шутками
|
| I should know, 'cause she fell for the same tricks
| Я должен знать, потому что она попалась на те же уловки
|
| I once used | я когда-то использовал |