| My so-called friends
| Мои так называемые друзья
|
| Where are they now
| Где они сейчас
|
| I guess a love that bends
| Я думаю, любовь, которая изгибается
|
| Isn? | Разве? |
| t worth much anyhow
| все равно многого не стоит
|
| They come and go
| Они приходят и уходят
|
| And talk their shit
| И говорить свое дерьмо
|
| And when I really need to know
| И когда мне действительно нужно знать
|
| All I get is spit in my eye
| Все, что я получаю, это плевать мне в глаза
|
| But the less I know the better
| Но чем меньше я знаю, тем лучше
|
| The faster I go jet-setter
| Чем быстрее я иду к реактивному сеттеру
|
| I chase around the world
| Я гоняюсь по всему миру
|
| But I never get the girl
| Но я никогда не получаю девушку
|
| But it doesn? | Но это не так? |
| t really matter if
| не имеет значения, если
|
| You won? | Ты выиграл? |
| t have any part of this
| не иметь никакой части этого
|
| My scheme I? | Моя схема я? |
| ve devised
| мы разработали
|
| Where my team is disguised
| Где моя команда замаскирована
|
| And we seem like ordinary guys
| А мы кажемся обычными парнями
|
| But surprise!
| Но сюрприз!
|
| I’m hardly phased anymore
| Я больше не поэтапный
|
| By your classless ways
| Своими бесклассовыми способами
|
| It takes more than that to amaze me
| Чтобы меня удивить, нужно нечто большее
|
| These days
| Эти дни
|
| I’m so messed up
| я так запутался
|
| Never know what time it is
| Никогда не знаешь, который час
|
| Jet lag’s the price you pay
| Джетлаг — это цена, которую вы платите
|
| When you play showbiz, kid
| Когда ты играешь в шоу-бизнес, малыш
|
| But I talked so much as it were
| Но я говорил так много, как это было
|
| That I made the local news
| Что я попал в местные новости
|
| The boy has got the magic touch
| У мальчика есть волшебное прикосновение
|
| And he can? | А он может? |
| t ever lose
| никогда не проигрывать
|
| Some people want to know
| Некоторые люди хотят знать
|
| All about my history
| Все о моей истории
|
| And no one seems to care
| И никто, кажется, не заботится
|
| That none of it? | Что ничего из этого? |
| s not worthy
| не достоин
|
| My present situation
| Моя текущая ситуация
|
| Is no longer inspiration
| больше не вдохновляет
|
| My precious generation
| Мое драгоценное поколение
|
| Is killing their time
| Убивает их время
|
| And behind their backs
| И за их спинами
|
| I? | Я? |
| m slipping thru the cracks
| м проскальзывает сквозь щели
|
| And it doesn? | И это не так? |
| t really bother me
| это действительно беспокоит меня
|
| I just cut out any part of me
| Я просто вырезал любую часть себя
|
| That? | Тот? |
| s been bruised
| был в синяках
|
| And abused, and misused
| И злоупотребляли, и злоупотребляли
|
| And confused
| И запутался
|
| I stayed up late
| я не ложился спать поздно
|
| The night before
| Предыдущей ночью
|
| I slept the whole way on the plane
| Я проспал всю дорогу в самолете
|
| And now my neck is sore
| И теперь моя шея болит
|
| Hello Girl | Привет, девчонка |