| I, I am feeling like a veteran,
| Я, я чувствую себя ветераном,
|
| Uncompensated for the blood I’ve left to pool on foreign grounds.
| Без компенсации за кровь, которую я оставил, чтобы объединиться на чужой земле.
|
| And I, sometimes reach to rub at aching legs.
| А я иногда тянусь потереть больные ноги.
|
| But they’ve been dust for over a decade,
| Но они были пылью больше десятилетия,
|
| And you’re the limb I’ve lost but somehow I still feel it.
| И ты конечность, которую я потерял, но почему-то я все еще чувствую это.
|
| 'Til I awake, we just hope that you made it.
| «Пока я не проснусь, мы просто надеемся, что вы сделали это.
|
| We hope that you’re celebrating, with people you miss.
| Мы надеемся, что вы празднуете с людьми, по которым скучаете.
|
| And burning like a beacon, guiding our ship around this hellish Sheol,
| И горящий, как маяк, ведя наш корабль вокруг этого адского преисподней,
|
| I’m happy to admit that maybe I am, a little depressed,
| Я рад признать, что, может быть, я немного подавлен,
|
| 'Cause I’m missing you to death.
| Потому что я скучаю по тебе до смерти.
|
| And now, (It's only records of my memory.)
| А теперь, (Это только записи моей памяти.)
|
| It’s only records of my memory,
| Это только записи моей памяти,
|
| Some little thing you gave posthumously; | Какая-то мелочь, которую ты подарил посмертно; |
| the details all dragged out.
| подробности все затянуты.
|
| To think, (Of all the paintings we would be without.)
| Думать, (Обо всех картинах, без которых мы были бы.)
|
| Of all the paintings we would be without,
| Из всех картин, без которых мы были бы,
|
| If Van Gogh had gone and died face down,
| Если бы Ван Гог ушел и умер лицом вниз,
|
| From loss of blood the night he went and hacked his ear off.
| От потери крови в ту ночь он пошел и отрубил себе ухо.
|
| 'Til I awake, we just hope that you made it.
| «Пока я не проснусь, мы просто надеемся, что вы сделали это.
|
| We hope that you’re celebrating, with people you miss.
| Мы надеемся, что вы празднуете с людьми, по которым скучаете.
|
| And burning like a beacon, guiding our ship around this hellish Sheol,
| И горящий, как маяк, ведя наш корабль вокруг этого адского преисподней,
|
| I’m happy to admit that maybe I am, a little depressed,
| Я рад признать, что, может быть, я немного подавлен,
|
| 'Cause I’m missing you to death.
| Потому что я скучаю по тебе до смерти.
|
| 'Til I awake, we just hope that you made it.
| «Пока я не проснусь, мы просто надеемся, что вы сделали это.
|
| We hope that you’re celebrating, with people you miss.
| Мы надеемся, что вы празднуете с людьми, по которым скучаете.
|
| And burning like a beacon, guiding our ship around this hellish Sheol,
| И горящий, как маяк, ведя наш корабль вокруг этого адского преисподней,
|
| I’m happy to admit that maybe I am, a little depressed,
| Я рад признать, что, может быть, я немного подавлен,
|
| 'Cause I’m missing you to death.
| Потому что я скучаю по тебе до смерти.
|
| 'Til I awake, we just hope that you made it.
| «Пока я не проснусь, мы просто надеемся, что вы сделали это.
|
| We hope you’re as decorated, as the day that you left.
| Мы надеемся, что вы так же украшены, как и в тот день, когда вы ушли.
|
| And burning like a beacon, guiding our ship around this hellish Sheol,
| И горящий, как маяк, ведя наш корабль вокруг этого адского преисподней,
|
| I’m happy to admit that maybe I am, a little depressed,
| Я рад признать, что, может быть, я немного подавлен,
|
| 'Cause I’m missing you to death. | Потому что я скучаю по тебе до смерти. |