| The time has come for colds and overcoats
| Пришла пора холодов и пальто
|
| We’re quiet on the ride
| Мы тихие в пути
|
| We’re all just waiting to get home
| Мы все просто ждем, чтобы вернуться домой
|
| Another week away, my greatest fear
| Еще неделя, мой самый большой страх
|
| I need the smell of summer
| Мне нужен запах лета
|
| I need its noises in my ears
| Мне нужны его шумы в ушах
|
| If looks could really kill
| Если бы взгляды действительно могли убить
|
| Then my profession would be staring
| Тогда моя профессия будет смотреть
|
| Know we do this cause we care
| Знайте, что мы делаем это, потому что нам не все равно
|
| Not for the thrill
| Не для острых ощущений
|
| Collect calls to home
| Собирайте звонки на дом
|
| Tell them that I realize
| Скажи им, что я понимаю
|
| That everyone who lives will someday die
| Что каждый, кто живет, когда-нибудь умрет
|
| And die alone
| И умереть в одиночестве
|
| And we won’t let you in
| И мы вас не пустим
|
| Though we’re down and out
| Хотя мы вниз и вниз
|
| No we won’t let you in
| Нет, мы вас не пустим
|
| You win, you win, you win
| Ты выигрываешь, ты выигрываешь, ты выигрываешь
|
| I wrote more postcards than hooks
| Я написал больше открыток, чем крючков
|
| I read more maps than books
| Я читаю больше карт, чем книг
|
| Feel like every chance to leave
| Почувствуйте, как все шансы уйти
|
| Is another chance I should have took
| Это еще один шанс, который я должен был использовать
|
| Every minute is a mile
| Каждая минута – миля
|
| I’ve never felt so hollow
| Я никогда не чувствовал себя таким пустым
|
| I’m an old abandoned church with broken pews
| Я старая заброшенная церковь со сломанными скамьями
|
| And empty aisles
| И пустые проходы
|
| My secrets for a buck
| Мои секреты за доллар
|
| Watch me as I cut myself wide open
| Смотри, как я широко вскрываюсь
|
| On this stage
| На этом этапе
|
| Yes, I am paid to spill my guts
| Да, мне платят за то, что я выплескиваю свои кишки
|
| I won’t see home till spring
| Я не увижу дом до весны
|
| Oh, I would kill for the Atlantic
| О, я бы убил за Атлантику
|
| But I am paid to make girls panic
| Но мне платят за панику девушек
|
| While I sing
| Пока я пою
|
| And we won’t let you in
| И мы вас не пустим
|
| Though we’re down and out
| Хотя мы вниз и вниз
|
| No we won’t let you in
| Нет, мы вас не пустим
|
| And we won’t let you in
| И мы вас не пустим
|
| We don’t want what isn’t ours
| Мы не хотим того, что нам не принадлежит
|
| We won’t let you in
| Мы не впустим вас
|
| You win, you win, you win
| Ты выигрываешь, ты выигрываешь, ты выигрываешь
|
| And the coastline is quiet
| И береговая линия тихая
|
| While we’re quietly losing control
| Пока мы тихо теряем контроль
|
| And we’re silent but sure
| И мы молчим, но уверенно
|
| We invented the cure
| Мы изобрели лекарство
|
| That will wash out my memories of her
| Это смоет мои воспоминания о ней
|
| «The harpoon is loaded. | «Гарпун заряжен. |
| The cage is lowered
| Клетка опущена
|
| The water is red.»
| Вода красная.»
|
| Like you, like you
| Как ты, как ты
|
| And we won’t let you in
| И мы вас не пустим
|
| Though we’re down and out
| Хотя мы вниз и вниз
|
| No we won’t let you in
| Нет, мы вас не пустим
|
| And we won’t let you in
| И мы вас не пустим
|
| We don’t want what isn’t ours
| Мы не хотим того, что нам не принадлежит
|
| We won’t let you in
| Мы не впустим вас
|
| You win, you win, you win… | Ты выигрываешь, ты выигрываешь, ты выигрываешь… |