| Am I correct to defend the fist that holds this pen?
| Правильно ли я защищаю кулак, который держит эту ручку?
|
| It’s ink that lies,
| Это чернила, которые лгут,
|
| The pen, the page, the paper.
| Перо, страница, бумага.
|
| I live, I learn.
| Я живу, я учусь.
|
| You will always take what I have earned.
| Ты всегда будешь брать то, что я заработал.
|
| And so aid my end while I believe I’m winning.
| И так помогите моему концу, пока я верю, что побеждаю.
|
| Our friends speak out in our defense.
| Наши друзья выступают в нашу защиту.
|
| Pay ten deaf ears for two months rent.
| Заплатите десять глухих за два месяца арендной платы.
|
| We burn their gallows they erect,
| Мы сжигаем их виселицы, которые они воздвигают,
|
| and cut the nooses they tie for our necks.
| и перерезать петли, которые они завязывают нам на шеях.
|
| You constantly make it impossible to make conversation.
| Вы постоянно делаете невозможным разговор.
|
| Keep us comatose but audible.
| Держите нас в коматозном состоянии, но слышимыми.
|
| And I like it the farther I get out.
| И мне нравится, чем дальше я ухожу.
|
| We pass it off but it’s all on us.
| Мы пропускаем это, но это все на нас.
|
| Only common conversation,
| Только общий разговор,
|
| It took everything I got.
| Это заняло все, что у меня есть.
|
| And I like it the farther I get out.
| И мне нравится, чем дальше я ухожу.
|
| Once said, always said.
| Однажды сказал, всегда говорил.
|
| I will hold the past over your head.
| Я буду держать прошлое над твоей головой.
|
| I’ll speak my mind whenever I feel slighted.
| Я буду высказывать свое мнение всякий раз, когда чувствую себя обиженным.
|
| I am hellbent on extracting all of my revenge.
| Я чертовски одержим тем, чтобы извлечь всю свою месть.
|
| Take heart, sweetheart, or I will take it from you.
| Мужайся, милый, или я заберу его у тебя.
|
| We slip concealed back to the keep.
| Мы скрытно проскальзываем обратно в крепость.
|
| Concede to do the work for free.
| Согласитесь выполнять работу бесплатно.
|
| We prey as wolves among the sheep and slit the necks of soldiers while they
| Мы охотимся, как волки на овец, и перерезаем шеи солдатам, пока они
|
| sleep.
| спать.
|
| You constantly make it impossible to make conversation.
| Вы постоянно делаете невозможным разговор.
|
| Keep us comatose but audible.
| Держите нас в коматозном состоянии, но слышимыми.
|
| And I like it the farther I get out.
| И мне нравится, чем дальше я ухожу.
|
| We pass it off but it’s all on us.
| Мы пропускаем это, но это все на нас.
|
| Only common conversation,
| Только общий разговор,
|
| it took everything I got.
| это заняло все, что у меня есть.
|
| And I like it the farther I get out.
| И мне нравится, чем дальше я ухожу.
|
| You constantly make it impossible to make conversation.
| Вы постоянно делаете невозможным разговор.
|
| Keep us comatose but audible.
| Держите нас в коматозном состоянии, но слышимыми.
|
| And I like it the farther I get out.
| И мне нравится, чем дальше я ухожу.
|
| We pass it off but it’s all on us.
| Мы пропускаем это, но это все на нас.
|
| Only common conversation,
| Только общий разговор,
|
| it took everything I got.
| это заняло все, что у меня есть.
|
| And I like it the farther I get out.
| И мне нравится, чем дальше я ухожу.
|
| You constantly make it impossible to make conversation.
| Вы постоянно делаете невозможным разговор.
|
| Keep us comatose but audible.
| Держите нас в коматозном состоянии, но слышимыми.
|
| And I like it the farther I get out.
| И мне нравится, чем дальше я ухожу.
|
| We pass it off but it’s all on us.
| Мы пропускаем это, но это все на нас.
|
| Only common conversation,
| Только общий разговор,
|
| it took everything I got.
| это заняло все, что у меня есть.
|
| And I like it the farther I get out. | И мне нравится, чем дальше я ухожу. |