| Goodbye to the paperback age
| Прощай, эпоха книг в мягкой обложке
|
| I’ll miss your touch
| Я буду скучать по твоему прикосновению
|
| To flip you, crease you, lay underneath you, fall asleep to
| Перевернуть тебя, согнуть тебя, лечь под тебя, заснуть, чтобы
|
| Bye bye darling I’ll miss you so much
| До свидания, дорогая, я буду очень по тебе скучать
|
| Goodbye to the telephone age
| Прощай, телефонный век
|
| I’ll miss your voice
| я буду скучать по твоему голосу
|
| To listen to you, laugh to you, talk in the bath to you
| Слушать тебя, смеяться над тобой, разговаривать с тобой в ванне
|
| Bye bye darling we don’t have a choice
| Пока, дорогая, у нас нет выбора
|
| Ooh, ooh, ooh
| Ох, ох, ох
|
| We had a good one darling and don’t you cry
| У нас был хороший друг, дорогая, и ты не плачешь
|
| Ooh, ooh, ooh
| Ох, ох, ох
|
| Now in the end it’s gonna be just fine
| Теперь, в конце концов, все будет хорошо
|
| Bye bye darling
| До свидания дорогая
|
| Goodbye to the accident age
| Прощай, эпоха несчастных случаев
|
| I’ll miss the chance
| Я упущу шанс
|
| To meet you on the street, sweep you off your feet, you know
| Встретить тебя на улице, сбить с ног, знаешь
|
| Bye bye darling goodbye in advance
| До свидания дорогая до свидания заранее
|
| Ooh, ooh, ooh
| Ох, ох, ох
|
| We had a good one darling and don’t you cry
| У нас был хороший друг, дорогая, и ты не плачешь
|
| Ooh, ooh, ooh
| Ох, ох, ох
|
| Now in the end it’s gonna be just fine
| Теперь, в конце концов, все будет хорошо
|
| Ooh, ooh, ooh
| Ох, ох, ох
|
| In the end oh it feels like a dream
| В конце концов, это похоже на сон
|
| Ooh, ooh, ooh
| Ох, ох, ох
|
| Someday we’ll find out what it means
| Когда-нибудь мы узнаем, что это значит
|
| Bye bye darling
| До свидания дорогая
|
| Bye bye darling
| До свидания дорогая
|
| Goodbye
| До свидания
|
| Goodbye
| До свидания
|
| Goodbye
| До свидания
|
| Goodbye | До свидания |