Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Serotonina, исполнителя - Borderline.
Дата выпуска: 29.09.2019
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Испанский
Serotonina(оригинал) |
Con cero serotonina me levanté, cerca de las tres |
Sí, pero ni si quiera se por qué |
Será por el sudor y el hedor de la culpa |
Mira esta puta cama ya parece una tumba |
Se que tu vida se ha vuelto una desgracia |
Y en el estado anímico no hay democracia |
Pero cuando sube el estrés, al borde de reventar |
Lo único que haces bien es hacerla sentir mal |
Si ella a cruzado tu infierno contigo a tu lado |
Como un paciente psiquiátrico de la mano |
Gritando drogado, gritando pásame el trago |
Si me abandonaron hasta mis amigos imaginarios |
Y por la rabia te traté de culpable, ¿de qué? |
Si tu único pecado ha sido no dejar de amarme |
Y sabiendo que el mundo ya dejó de importarme |
Aún me miras a los ojos como si en mí hubiera alguien |
Eres mi serotonina |
La medicina de mi vida |
Eres mi serotonina |
La medicina de mi vida |
¿Que no te amo?, ¿por qué me aíslo? |
Dime, cómo amarte si me odio a mí mismo |
El problema no es contigo no se por qué no entiendes |
Me siento mal conmigo pero más con la gente |
Y se castiga el pobre narciso mirando |
Con lástima su reflejo en un lago de llanto |
Una cáscara vacía de sentimientos |
Si la máscara sirve por fuera y nunca por dentro |
Pero ¿quién estaba cuando llegabas ebrio, ah? |
Como un perro maldito ladrando y mordiéndola |
Y aún se queda cuando estallas de nervios |
Tranquila recogiendo cada tornillo que pierdo |
Te debo al menos un templo, si no te tuviera |
Probablemente habría muerto solo y de pena |
Perdí la fe en la religión desde que te conocí |
Ya no creo en Dios, no, solo creo en tí, sí |
Eres mi serotonina |
La medicina de mi vida |
Eres mi serotonina |
La medicina de mi vida |
Brillando va |
Eres la luz que apaga toda mi oscuridad |
Solo por tí, en mí volví a confiar |
El amor busca luz que asuste mi oscuridad./ x4 |
Eres mi serotonina |
Mi sertralina |
Mi fluoxetina |
Серотонин(перевод) |
С нулевым серотонином я встал, около трех |
Да, но я даже не знаю, почему |
Это будет из-за пота и зловония вины |
Посмотри на эту гребаную кровать, она уже похожа на могилу. |
Я знаю, что твоя жизнь стала позором |
И в состоянии ума нет демократии |
Но когда напряжение возрастает, на грани разрыва |
Единственное, что ты делаешь правильно, это заставляешь ее чувствовать себя плохо |
Если она прошла через ад с тобой рядом с тобой |
Как психиатрический пациент рукой |
Крича высоко, крича, передай мне напиток |
Если даже мои воображаемые друзья бросили меня |
И от злости я отнеслась к тебе как к виновной, в чем? |
Если бы твой единственный грех состоял в том, чтобы не перестать любить меня |
И зная, что мир больше не имеет для меня значения |
Ты все еще смотришь мне в глаза, как будто во мне кто-то есть |
ты мой серотонин |
Лекарство моей жизни |
ты мой серотонин |
Лекарство моей жизни |
Что я не люблю тебя, почему я изолирую себя? |
Скажи мне, как любить тебя, если я ненавижу себя |
Проблема не в тебе, я не знаю, почему ты не понимаешь |
Мне плохо с собой, но больше с людьми |
И бедный нарцисс наказан взглядом |
С жалостью к своему отражению в озере слез |
Пустая оболочка чувств |
Если маска работает снаружи и никогда внутри |
Но кто был там, когда ты пришел пьяным, а? |
Как проклятая собака, лающая и кусающая ее |
И это все еще остается, когда вы взрываетесь от нервов |
Тихо подбираю каждый винт, который я теряю |
Я должен тебе хотя бы храм, если бы у меня не было тебя |
Я бы, наверное, умер один и от горя |
Я потерял веру в религию с тех пор, как встретил тебя |
Я больше не верю в Бога, нет, я верю только в тебя, да |
ты мой серотонин |
Лекарство моей жизни |
ты мой серотонин |
Лекарство моей жизни |
сияние идет |
Ты свет, который выключает всю мою тьму |
Только для тебя, в себя я снова поверил |
Любовь ищет свет, который пугает мою тьму./ x4 |
ты мой серотонин |
мой сертралин |
мой флуоксетин |