Перевод текста песни Al Borde De La Línea - Borderline, Armestyle

Al Borde De La Línea - Borderline, Armestyle
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Al Borde De La Línea , исполнителя -Borderline
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:24.05.2011
Язык песни:Испанский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Al Borde De La Línea (оригинал)Al Borde De La Línea (перевод)
Le dije nena lo lamento por aplazar el evento pero Я сказал ее ребенку, что сожалею о переносе мероприятия, но
Del futuro un recuerdo no me deja ir Из будущего память не отпускает меня
Así que tu eres el tiempo Итак, вы время
Maldito hijo de puta aquí la música es eterna y no puede morir Проклятый сукин сын, здесь музыка вечна и не может умереть
He construido mi templo de sagrado silencio Я построил свой храм священной тишины
Solo en el limite aprendo y Только на пределе я учусь и
Si eres un cíclope tuerto Если ты одноглазый циклоп
Mi pupila tarriendo y serás el mas infeliz Мой ученик смолится, и ты будешь самым несчастным
El fracaso es un balazo bien dado Неудача — меткий выстрел
De la mano a ningún lado va el ganado humano Рука об руку в никуда идет человеческий скот
Pero, quieren dinero, quieren poder Но они хотят денег, они хотят власти
De vender su puta vida por un par de monedas al mes Продать свою гребаную жизнь за пару монет в месяц
Voy a llorar hasta que el llanto me vote las corneas Я буду плакать, пока слезы не взорвут мои роговицы
Y el corazón le diga a la razón basta И сердце достаточно разумно говорит
Al borde de la línea на краю линии
Donde los poetas imaginan mas allá de la vida Где поэты воображают за пределами жизни
Escritor nocturno, abismo volvemos a vernos Ночной писатель, бездна, мы снова встретимся
Al borde del canibalismo vamos a entretenernos На грани каннибализма давайте развлекаться
Perdernos, podemos quieres que los quememos los recuerdos Заблудитесь, мы можем захотеть, чтобы мы сожгли воспоминания
Es más fácil que olvidar, empecemos Это проще, чем забыть, давайте начнем
Flow como edificios mantienen el vértigo Поток, как здания, держит головокружение
Mi amigo engendros de éste engranaje no somos, me niego Мой друг нерестится, этого снаряжения у нас нет, я отказываюсь
Y aunque a veces si veo la maquina hermano vacila И хотя иногда, если я увижу машину, брат колеблется
Tengo la nave nodriza estaciona en la ciudad У меня есть материнский корабль, припаркованный в городе
Y tu gobierno no la bota por más que se empecina И ваше правительство не выбросит его, как бы оно ни старалось.
Llenamos con esta tinta y ésta sangre piscinas Мы наполняем эти чернила и эти лужи крови
Asqueroso eres más tú cuando por plata te inclinas Вы более отвратительны, когда преклоняетесь перед деньгами
¿Qué comes?¿Qué adivinas?Что ты ешь? Что ты думаешь?
que esta viendo que alucinas что ты видишь, что у тебя галлюцинации
Ratas arrancan de problemas que no solucionan Крысы начинают с проблем, которые они не решают
Liricistas conchetumadre, y tu grupo no impresiona Ублюдочные лирики, и ваша группа не впечатляет
No me presionas, mantengo la calma en éste lugar Не дави на меня, я сохраняю спокойствие в этом месте
Estar frente al micrófono es como morir o matar Быть перед микрофоном — это как умереть или убить.
Te invito a cruzar la linea, ¿vienes? Я приглашаю вас пересечь черту, вы идете?
Te invito a cruzar la linea, ¿vienes? Я приглашаю вас пересечь черту, вы идете?
Te invito a cruzar la linea, ¿vienes? Я приглашаю вас пересечь черту, вы идете?
Te invito a cruzar la linea, ¿vienes? Я приглашаю вас пересечь черту, вы идете?
De la escuela del vértigo hoy vengo a saltar Из школы головокружения сегодня я прихожу прыгать
A pregonar rebeldía, motor de la humanidad Чтобы объявить восстание, двигатель человечества
Será que la educación domestica al animal Может быть, образование укрощает животное
Para que todos los hijo de puta piensen igual Чтобы все ублюдки думали одинаково
Son ideales injertados Это привитые идеалы
En la industria de seres humanos envasados В упакованной человеческой индустрии
La puta impotencia no nos va a congelar Чертова импотенция нас не заморозит
Si somos más en cantidad Если мы больше в количестве
Los liricistas al borde de la línea Авторы песен на краю линии
Borderline for life, la única salida Граница на всю жизнь, единственный выход
El enemigo es el reflejo del espejo Враг - это отражение в зеркале
Sólo aprendí cuando viví del exceso Я узнал только тогда, когда я жил от избытка
Cambié el revolver por el veneno del lenguaje Я поменял револьвер на яд языка
Traje el mensaje vestido en un hermoso traje Я принес сообщение, одетый в красивый костюм
Acumulé mi frustración Я накопил свое разочарование
Hasta que descubrí el arte como creación Пока я не открыл для себя искусство как творение
Pisando rompo hojas en otoño, flores en primavera Наступая, я ломаю листья осенью, цветы весной
Sorpresas entrega hip-hop a la vena * Сюрпризы доставляют хип-хоп по венам*
Fumar me mata y el tiempo también Курение убивает меня, как и время
Qué vamos a hacer si las dos cosas pasan y yo no me voy a mover Что мы будем делать, если обе вещи произойдут, и я не собираюсь двигаться?
Rapear está en el placer auditivo Рэп - это удовольствие от прослушивания
Vivo, lo escribo, derribo los muros, saludos a mis amigos y sigo Живу, пишу, сношу стены, здороваюсь с друзьями и продолжаю
La mejor posición es mi ombligo con tu ombligo Лучшее положение - мой пупок с твоим пупком
Es estar al filo y si no te gusta dilo Это на грани, и если тебе это не нравится, так и скажи
Veinte segundos quedan de vida y luego me olvidas Двадцать секунд осталось жить, а потом ты забудешь меня.
La mano es quedar ahí, por esas neuronas suicidas Рука должна оставаться там из-за этих суицидальных нейронов
Se entrega, sin preguntar como un beat Он доставлен, не спрашивая, как бить
Apunto de reventar y yo sólo quiero expresar Вот-вот взорвусь, и я просто хочу выразить
Un buffet caníbal, fémina muere joven Буфет каннибалов, женщина умирает молодой
Mientras no lo hagan fomes, wea de ellos que lo roben Пока они этого не делают, мы их крадем
Vuelven y llévense pa´la casa si prefieres Вернись и забери домой, если хочешь
No hay popper ni feria Нет поппера или ярмарки
Te invito a cruzar la linea ¿vienes?Я приглашаю вас пересечь черту, вы идете?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2016
2019
2016
Al(Ill)Teración
ft. Dj Matz
2016
Sexo Devil
ft. Javierusk, Autodidacta
2016
Escuela del Vértigo
ft. Gran Rah, Dunsmore
2016
Piedras a la Luna
ft. Dunsmore
2016
Cansada
ft. Flowyn
2016
2012
2014
2014
2014
2014
2012
2008
2008
2008
2011
2011
2011