Перевод текста песни Mariposa Muerta - Borderline

Mariposa Muerta - Borderline
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mariposa Muerta , исполнителя -Borderline
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:22.07.2014
Язык песни:Испанский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Mariposa Muerta (оригинал)Mariposa Muerta (перевод)
Tú llegaste justo cuando menos te esperaba Ты пришел именно тогда, когда я меньше всего ожидал тебя
Lo llamaban azar они назвали это случайным
Y te fuiste sin decirme ni siquiera adiós И ты ушел, даже не попрощавшись
Pero hoy te doy las gracias Но сегодня я благодарю вас
Me di cuenta que sin ti, no podría ser yo nadie Я понял, что без тебя я не мог быть собой
No era nadie amor, no Я никого не любил, нет
Si me faltas tú, mi amor, por que vivir Если я скучаю по тебе, любовь моя, зачем жить?
Solo un motivo только одна причина
Sin conocerla le dije eres hermosa Не зная ее, я сказал ей, что ты прекрасна
Me improvisa una sonrisa y se sonroja Он импровизирует улыбку и краснеет
Yo, te miraba hasta gastarte Я смотрел на тебя, пока ты не выдохся
No sabía que el deseo era inflamable, grave error Я не знал, что желание легко воспламеняется, серьезная ошибка
Era una flor en el desierto de la angustia Я был цветком в пустыне страданий
La justificación de una vida tan injusta Оправдание такой несправедливой жизни
Si la emoción no conoce el control Если эмоция не знает контроля
La razón vio como se quemaba el corazón Причина видела, как сердце горело
Estaba hambriento de un poco de amor Я жаждал любви
Y el atracón bulímico casi me mató И булимический запой чуть меня не убил
Mi anorexia emocional digirió todo mal Моя эмоциональная анорексия переварила все неправильно
Y vomité cadáveres de mariposas en el hospital И меня рвало трупами бабочек в больнице
En mi cabeza había una guerra civil В моей голове была гражданская война
Y me hice una promesa que no pude cumplir И я дал себе обещание, которое я не мог сдержать
«Tú no me perteneces, si nadie es de nadie» «Ты мне не принадлежишь, если никто никому не принадлежит»
Pero en el desenfreno me olvidé de ese detalle Но в разврате я забыл эту деталь
Tú llegaste justo cuando menos te esperaba Ты пришел именно тогда, когда я меньше всего ожидал тебя
Lo llamaban azar они назвали это случайным
Y te fuiste sin decirme ni siquiera adiós И ты ушел, даже не попрощавшись
Pero hoy te doy las gracias Но сегодня я благодарю вас
Me di cuenta que sin ti, no podría ser yo nadie Я понял, что без тебя я не мог быть собой
No era nadie amor, no Я никого не любил, нет
Si me faltas tú, mi amor, por que vivir Если я скучаю по тебе, любовь моя, зачем жить?
Solo un motivo только одна причина
El santuario está vacío святилище пусто
No sabía que el infierno era tan frío Я не знал, что в аду так холодно
Bailar un vals, a orillas de un río Танцуй вальс на берегу реки
O bajo fuego artificial Или под фейерверк
El beso que mató al hastío Поцелуй, убивший скуку
El carrusel se oxidó nena Карусель заржавела, детка.
La bacteria del amor provocó mi septicemia Бактерии любви вызвали мой сепсис
La tragedia es inminente трагедия неизбежна
Sí, solo fui un turista de la más hermosa mente Да, я был просто туристом самого красивого ума
Pero el olvido no despierta Но забвение не просыпается
Y la puerta no está abierta por la mierda И дверь не открыта для дерьма
Del jardín de las delicias solo quedan las cenizas От сада земных наслаждений остался только пепел
Y mi orgullo calcinado И моя гордость сгорела
Los salvajes intuimos el peligro Мы, дикари, чувствуем опасность
Solo se domestica a quien no tiene fe en sí mismo Приручены только те, кто не верит в себя
Te conocí más que todos los hombres Я знал тебя больше всех мужчин
Todavía tengo escrito en mi techo tu nombre У меня все еще есть твое имя, написанное на моем потолке.
Tú llegaste justo cuando menos te esperaba Ты пришел именно тогда, когда я меньше всего ожидал тебя
Lo llamaban azar они назвали это случайным
Y te fuiste sin decirme ni siquiera adiós И ты ушел, даже не попрощавшись
Pero hoy te doy las gracias Но сегодня я благодарю вас
Me di cuenta que sin ti, no podría ser yo nadie Я понял, что без тебя я не мог быть собой
No era nadie amor, no Я никого не любил, нет
Si me faltas tú, mi amor, por que vivir Если я скучаю по тебе, любовь моя, зачем жить?
Solo un motivo только одна причина
Lo sabe el pájaro de la ventana Птица в окне знает
Y el vagabundo que su mujer muerta aún lo visitaba И бомж, что его мертвая жена все еще посещала его
Te regalé mi tímida intimidad Я дал тебе свою застенчивую близость
Mi herida habita mira tu retrato hecho en un bar (y es más) Моя рана живет, посмотри на твой портрет, сделанный в баре (и не только)
Entre verde absenta el ver de cerca Между зеленым абсентом смотри внимательно
Ser tan imprudente al entrar, ¿verdad? Будьте так безрассудны, чтобы войти, не так ли?
La hipotermia, la desilusión Гипотермия, разочарование
Me entrego a la locura, la única cura al amor Я отдаюсь безумию, единственное лекарство от любви
No sé, la bella idea de idealizar Не знаю, красивая идея идеализировать
Un día será el veneno que iría a dializar Однажды это будет яд, который будет диализовать
Todo tan breve, como un balazo Все так кратко, как пуля
Y el solo moría de disparo en el ocaso И он только умер от выстрела на закате
Recogí mis pedazos Я собрал свои кусочки
De la desolación nace una razón de fracaso y rechazo Из запустения рождается причина неудачи и отторжения
Hice mi palacio de pasión Я построил свой дворец страсти
Y es que ya no estoy muerto И я больше не мертв
Tras la desgracia После несчастья
Solo me queda dar las graciasмогу только сказать спасибо
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2016
2019
2016
Al Borde De La Línea
ft. Armestyle
2011
Al(Ill)Teración
ft. Dj Matz
2016
Sexo Devil
ft. Javierusk, Autodidacta
2016
Escuela del Vértigo
ft. Gran Rah, Dunsmore
2016
Piedras a la Luna
ft. Dunsmore
2016
Cansada
ft. Flowyn
2016
2012
2014
2014
2014
2012
2008
2008
2008
2011
2011
2011