Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mariposa Muerta, исполнителя - Borderline.
Дата выпуска: 22.07.2014
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Испанский
Mariposa Muerta(оригинал) |
Tú llegaste justo cuando menos te esperaba |
Lo llamaban azar |
Y te fuiste sin decirme ni siquiera adiós |
Pero hoy te doy las gracias |
Me di cuenta que sin ti, no podría ser yo nadie |
No era nadie amor, no |
Si me faltas tú, mi amor, por que vivir |
Solo un motivo |
Sin conocerla le dije eres hermosa |
Me improvisa una sonrisa y se sonroja |
Yo, te miraba hasta gastarte |
No sabía que el deseo era inflamable, grave error |
Era una flor en el desierto de la angustia |
La justificación de una vida tan injusta |
Si la emoción no conoce el control |
La razón vio como se quemaba el corazón |
Estaba hambriento de un poco de amor |
Y el atracón bulímico casi me mató |
Mi anorexia emocional digirió todo mal |
Y vomité cadáveres de mariposas en el hospital |
En mi cabeza había una guerra civil |
Y me hice una promesa que no pude cumplir |
«Tú no me perteneces, si nadie es de nadie» |
Pero en el desenfreno me olvidé de ese detalle |
Tú llegaste justo cuando menos te esperaba |
Lo llamaban azar |
Y te fuiste sin decirme ni siquiera adiós |
Pero hoy te doy las gracias |
Me di cuenta que sin ti, no podría ser yo nadie |
No era nadie amor, no |
Si me faltas tú, mi amor, por que vivir |
Solo un motivo |
El santuario está vacío |
No sabía que el infierno era tan frío |
Bailar un vals, a orillas de un río |
O bajo fuego artificial |
El beso que mató al hastío |
El carrusel se oxidó nena |
La bacteria del amor provocó mi septicemia |
La tragedia es inminente |
Sí, solo fui un turista de la más hermosa mente |
Pero el olvido no despierta |
Y la puerta no está abierta por la mierda |
Del jardín de las delicias solo quedan las cenizas |
Y mi orgullo calcinado |
Los salvajes intuimos el peligro |
Solo se domestica a quien no tiene fe en sí mismo |
Te conocí más que todos los hombres |
Todavía tengo escrito en mi techo tu nombre |
Tú llegaste justo cuando menos te esperaba |
Lo llamaban azar |
Y te fuiste sin decirme ni siquiera adiós |
Pero hoy te doy las gracias |
Me di cuenta que sin ti, no podría ser yo nadie |
No era nadie amor, no |
Si me faltas tú, mi amor, por que vivir |
Solo un motivo |
Lo sabe el pájaro de la ventana |
Y el vagabundo que su mujer muerta aún lo visitaba |
Te regalé mi tímida intimidad |
Mi herida habita mira tu retrato hecho en un bar (y es más) |
Entre verde absenta el ver de cerca |
Ser tan imprudente al entrar, ¿verdad? |
La hipotermia, la desilusión |
Me entrego a la locura, la única cura al amor |
No sé, la bella idea de idealizar |
Un día será el veneno que iría a dializar |
Todo tan breve, como un balazo |
Y el solo moría de disparo en el ocaso |
Recogí mis pedazos |
De la desolación nace una razón de fracaso y rechazo |
Hice mi palacio de pasión |
Y es que ya no estoy muerto |
Tras la desgracia |
Solo me queda dar las gracias |
(перевод) |
Ты пришел именно тогда, когда я меньше всего ожидал тебя |
они назвали это случайным |
И ты ушел, даже не попрощавшись |
Но сегодня я благодарю вас |
Я понял, что без тебя я не мог быть собой |
Я никого не любил, нет |
Если я скучаю по тебе, любовь моя, зачем жить? |
только одна причина |
Не зная ее, я сказал ей, что ты прекрасна |
Он импровизирует улыбку и краснеет |
Я смотрел на тебя, пока ты не выдохся |
Я не знал, что желание легко воспламеняется, серьезная ошибка |
Я был цветком в пустыне страданий |
Оправдание такой несправедливой жизни |
Если эмоция не знает контроля |
Причина видела, как сердце горело |
Я жаждал любви |
И булимический запой чуть меня не убил |
Моя эмоциональная анорексия переварила все неправильно |
И меня рвало трупами бабочек в больнице |
В моей голове была гражданская война |
И я дал себе обещание, которое я не мог сдержать |
«Ты мне не принадлежишь, если никто никому не принадлежит» |
Но в разврате я забыл эту деталь |
Ты пришел именно тогда, когда я меньше всего ожидал тебя |
они назвали это случайным |
И ты ушел, даже не попрощавшись |
Но сегодня я благодарю вас |
Я понял, что без тебя я не мог быть собой |
Я никого не любил, нет |
Если я скучаю по тебе, любовь моя, зачем жить? |
только одна причина |
святилище пусто |
Я не знал, что в аду так холодно |
Танцуй вальс на берегу реки |
Или под фейерверк |
Поцелуй, убивший скуку |
Карусель заржавела, детка. |
Бактерии любви вызвали мой сепсис |
трагедия неизбежна |
Да, я был просто туристом самого красивого ума |
Но забвение не просыпается |
И дверь не открыта для дерьма |
От сада земных наслаждений остался только пепел |
И моя гордость сгорела |
Мы, дикари, чувствуем опасность |
Приручены только те, кто не верит в себя |
Я знал тебя больше всех мужчин |
У меня все еще есть твое имя, написанное на моем потолке. |
Ты пришел именно тогда, когда я меньше всего ожидал тебя |
они назвали это случайным |
И ты ушел, даже не попрощавшись |
Но сегодня я благодарю вас |
Я понял, что без тебя я не мог быть собой |
Я никого не любил, нет |
Если я скучаю по тебе, любовь моя, зачем жить? |
только одна причина |
Птица в окне знает |
И бомж, что его мертвая жена все еще посещала его |
Я дал тебе свою застенчивую близость |
Моя рана живет, посмотри на твой портрет, сделанный в баре (и не только) |
Между зеленым абсентом смотри внимательно |
Будьте так безрассудны, чтобы войти, не так ли? |
Гипотермия, разочарование |
Я отдаюсь безумию, единственное лекарство от любви |
Не знаю, красивая идея идеализировать |
Однажды это будет яд, который будет диализовать |
Все так кратко, как пуля |
И он только умер от выстрела на закате |
Я собрал свои кусочки |
Из запустения рождается причина неудачи и отторжения |
Я построил свой дворец страсти |
И я больше не мертв |
После несчастья |
могу только сказать спасибо |