| Saturday Sun (оригинал) | Субботнее Солнце (перевод) |
|---|---|
| why did you take that road | почему ты выбрал эту дорогу |
| there’s a man in the middle | в середине есть мужчина |
| and he’s guiding you | и он направляет вас |
| I saw a ravenous bird | Я видел хищную птицу |
| it’s never fair when he sees him through | никогда не бывает честно, когда он видит его насквозь |
| always an eager smile | всегда нетерпеливая улыбка |
| there’s a tether in me in | во мне есть привязь |
| calling me back home | зовет меня домой |
| always an easy life | всегда легкая жизнь |
| there’s a river in me | во мне есть река |
| but the water it runs cold | но вода холодная |
| water it runs cold | вода холодная |
| walking through the world | прогулка по миру |
| we collide | мы сталкиваемся |
| would it mean much to you | будет ли это много значить для вас |
| walking through the world | прогулка по миру |
| borderlines | границы |
| are all I can see | все, что я вижу |
| I’ve seen | Я видел |
| i cannot se my hands | я не вижу свои руки |
| there’s a man in the middle | в середине есть мужчина |
| and he’s guiding me | и он ведет меня |
| always an eager smile | всегда нетерпеливая улыбка |
| there’s a tether in me | во мне есть привязь |
| in calling me back home | зовешь меня домой |
| it’s calling me back to you | это зовет меня обратно к тебе |
| walking through the world | прогулка по миру |
| we collide | мы сталкиваемся |
| would it mean much to you | будет ли это много значить для вас |
| walking through the world | прогулка по миру |
| borderlines | границы |
| are all I can see | все, что я вижу |
| i’ve seen | я видел |
| it’s in me | это во мне |
| it’s in you | это в тебе |
