| Y aunque no quiera te recuerdo
| И даже если я не хочу, я помню тебя
|
| Me dueles en el cuerpo
| ты причиняешь мне боль в теле
|
| La pesadilla empieza cuando despierto
| Кошмар начинается, когда я просыпаюсь
|
| Las emociones se pudren ahí dentro
| Эмоции гниют там
|
| El corazón late solo por costumbre, suena cruel, ¿no?
| Сердце бьется только по привычке, звучит жестоко, не так ли?
|
| Lo que es cierto es que el infierno fue un paraíso que deshizo el incendio
| Несомненно то, что ад был раем, который уничтожил огонь
|
| No sabes cuánto lo siento, drogado en la locura me pierdo intentando disecar el
| Вы не знаете, как мне жаль, я в безумии, я теряюсь, пытаясь разобрать
|
| cadáver de un amor muerto
| труп мертвой любви
|
| El fuego hizo olvidar a ratos que el amor es ciego
| Огонь иногда заставлял нас забыть, что любовь слепа
|
| Y yo un perro guía sin olfato
| А я собака-поводырь без запаха
|
| No lo entiendo pero suele ser así
| Я не понимаю, но обычно так
|
| La mujer de tu vida es la que te hará querer morir
| Женщина твоей жизни та, которая заставит тебя хотеть умереть
|
| ¿Cuánto rechazo una persona puede tolerar?
| Сколько отказов может терпеть человек?
|
| Si hasta contigo al lado yo me siento solo igual
| Если даже рядом с тобой я чувствую себя одиноким
|
| Y en la habitación ya no sé cómo hacer el amor si estamos llenos de odio
| И в комнате я больше не знаю, как заниматься любовью, если мы полны ненависти
|
| Sabes que volver no tiene sentido para mí
| Ты знаешь, что возвращение не имеет для меня смысла.
|
| Aunque quieras, y aunque te quiera sólo así
| Даже если ты захочешь, и даже если я люблю тебя просто так
|
| Y ahora sí que estoy cansada, cansada de sentir así
| И теперь я действительно устал, устал чувствовать себя так
|
| Tus celos son mis celdas
| Твоя ревность - мои клетки
|
| Que me dan soledad aunque estés junto a mí
| Это дает мне одиночество, хотя ты рядом со мной.
|
| Ya eres tan predecible
| ты уже такой предсказуемый
|
| Si cada gesto que primero fascinaba ahora lo miro y detesto
| Если каждый жест, который сначала завораживал, теперь я смотрю на него и ненавижу
|
| Era todo perfecto al conocernos, ¿no?
| Все было прекрасно, когда мы встретились, верно?
|
| Pero de a poco florecieron los defectos
| Но мало-помалу дефекты расцвели
|
| Los celos son como el tiempo, todo lo destruyen
| Ревность как время, она разрушает все
|
| Y en la rutina nuestra vida se diluye
| И в рутине наша жизнь разбавлена
|
| Dime, cómo no volverme loco si teniendo sexo conmigo me dices el nombre de otro
| Скажи мне, как мне не сойти с ума, если ты назовешь мне чужое имя во время секса со мной?
|
| Que no es para tanto mi llanto
| Что мой плач не так уж плох
|
| Si me mirabas con asco después del orgasmo
| Если бы ты смотрел на меня с отвращением после оргазма
|
| Si nos estamos matando con tanto dolor
| Если мы убиваем себя такой болью
|
| Y es un error, ¿o al masoquismo le llamas amor?
| И это ошибка, или вы называете мазохизм любовью?
|
| Terminaba en insultos cada conversación y estuve a punto de perder el control
| Каждый разговор заканчивался оскорблениями и я чуть не потерял над собой контроль
|
| Tengo que alejarme cuanto antes, o vas a amenazarme de nuevo con suicidarte?
| Мне нужно убираться как можно скорее, или ты снова будешь угрожать мне самоубийством?
|
| Sólo quiero arrancarte de mi mundo, pero como si lo construimos juntos
| Я просто хочу вырвать тебя из своего мира, но как будто мы построили его вместе
|
| Ya no reconozco ni si quiera tu actitud
| Я даже не узнаю твое отношение больше
|
| Todo me recuerda a ti, menos tú
| Все напоминает мне о тебе, кроме тебя
|
| Juré protegerte por siempre, pero llegamos a desearnos la muerte
| Я поклялся защищать тебя вечно, но мы должны желать друг другу смерти
|
| Tiene que acabar. | Это должно закончиться. |
| Esta tortura no es vida
| Эта пытка не жизнь
|
| Doy el punto final de sutura a esta herida
| Я даю окончательную точку шва этой ране
|
| Que estoy cansada, cansada de sentirme así
| Что я устал, устал чувствовать себя так
|
| Tus celos son mis celdas
| Твоя ревность - мои клетки
|
| Que me dan soledad aunque estés junto a mi
| Что они дают мне одиночество, даже если ты со мной
|
| Tus celos son mis celdas
| Твоя ревность - мои клетки
|
| Que me dan soledad aunque estés junto a mi | Что они дают мне одиночество, даже если ты со мной |