| Finché noi siamo insieme niente sarà mai noioso
| Пока мы вместе, никогда не будет скучно
|
| Andiamo sui giornali, io sono orgoglioso
| Давайте в газетах, я горжусь
|
| Scrivono di scontri, di centri sociali
| Пишут о столкновениях, о социальных центрах
|
| Siamo chi lotta con la vita per grandi ideali
| Мы те, кто борется с жизнью за великие идеалы
|
| E siamo innamorati voglio dirlo adesso
| И мы влюблены, я хочу сказать это сейчас
|
| Ti vedo vedo il sole, vedo in te me stesso
| Я вижу тебя, я вижу солнце, я вижу в тебе себя
|
| A Niscemi iniziano i problemi
| Проблемы начинаются в Нишеми
|
| E chi può fermarti?
| И кто может остановить вас?
|
| In Val Clarea tu sei l’idea
| В Валь Клареа ты идея
|
| Il partigiano che prende le parti
| Партизан, который принимает чью-либо сторону
|
| Io faccio base a Roma e in tutti questi anni
| Я живу в Риме и все эти годы
|
| Apriamo il fuoco insieme sui tiranni
| Откроем огонь по тиранам вместе
|
| Portiamo luce dove il mondo è grigio
| Мы несем свет там, где мир серый
|
| Dall’inizio
| С начала
|
| Da quando uscivamo solo il pomeriggio
| Так как мы вышли только днем
|
| Poi ti ho voluto sempre, plasmi la mia mente
| Тогда я всегда хотел тебя, ты формируешь мой разум
|
| Non ti faccio aspettare so che sei impaziente
| Я не заставляю тебя ждать, я знаю, что ты нетерпелив.
|
| Bruci dalla voglia di colpire
| Вы горите желанием ударить
|
| Quando è il momento è il momento
| Когда пришло время пришло время
|
| Non si manca un tuo appuntamento
| Не пропустите встречу
|
| Finché noi siamo insieme chi ci fermerà?
| Пока мы вместе, кто нас остановит?
|
| Ci siamo innamorati della libertà
| Мы влюбились в свободу
|
| Siamo lupi, siamo branco
| Мы волки, мы стая
|
| Siamo fianco a fianco
| Мы рядом
|
| Siamo in lotta, portando questa banda in alto
| Мы сражаемся, поднимая эту банду.
|
| Mille gruppi avanzano
| Тысячи групп вперед
|
| Finché noi siamo insieme tutto viene naturale
| Пока мы вместе, все происходит само собой
|
| E' un vento caldo contro la banalità del male
| Это теплый ветер против банальности зла
|
| Finché noi siamo insieme tu mi spingi a essere profondo
| Пока мы вместе, ты подталкиваешь меня к глубине
|
| Arrivi in strada, le luci blu sono là in fondo
| Вы выходите на улицу, там синие огни
|
| Mille gruppi avanzano, urlano il tuo nome
| Тысяча групп вперед, выкрикивай свое имя
|
| Io ho i brividi, mantengo alta la concentrazione
| У меня озноб, я сохраняю высокую концентрацию
|
| Ho il microfono con me, mi ecciti pensieri
| У меня с собой микрофон, ты будишь меня мысли
|
| I tuoi gesti sono sempre così belli e veri
| Твои жесты всегда так прекрасны и верны
|
| Quando salvi l’acqua del male, la luce delle stelle
| Когда ты спасаешь воду зла, свет звезд
|
| Dal fumo puzzolente di mille trivelle
| От смрадного дыма тысячи сверл
|
| Quando apri il teatro, il palazzo abbandonato
| Когда вы открываете театр, заброшенное здание
|
| Metti fine alla mafia che c’ha strangolato
| Покончить с мафией, которая нас задушила
|
| Nello stato sei uno stato che apre la frontiera
| В государстве ты государство, которое открывает границы
|
| Dove passi sento odore della primavera
| Где ты проходишь, я чувствую запах весны
|
| Quando arrivi crei la vita ed è una vita nuova
| Когда вы приходите, вы создаете жизнь, и это новая жизнь
|
| Non vedo l’ora di vederti e avere un’altra prova
| Я не могу дождаться, чтобы увидеть тебя и сделать еще одну попытку
|
| Ci vedremo presto, non resterò a digiuno
| Скоро увидимся, я не буду поститься
|
| Se non ci sei tu io non mi fido di nessuno
| Если тебя здесь нет, я никому не доверяю
|
| Finché noi siamo insieme chi ci fermerà?
| Пока мы вместе, кто нас остановит?
|
| Ci siamo innamorati della libertà
| Мы влюбились в свободу
|
| Siamo lupi, siamo branco
| Мы волки, мы стая
|
| Siamo fianco a fianco
| Мы рядом
|
| Siamo in lotta, portando questa banda in alto
| Мы сражаемся, поднимая эту банду.
|
| Mille gruppi avanzano
| Тысячи групп вперед
|
| Finché noi siamo insieme tutto viene naturale
| Пока мы вместе, все происходит само собой
|
| E' un vento caldo contro la banalità del male
| Это теплый ветер против банальности зла
|
| A noi ci unisce l’amore
| Любовь объединяет нас с нами
|
| E allora fate rumore
| Так что пошуметь
|
| Più rumore, più calore
| Больше шума, больше тепла
|
| Dite: «io ci sono» (io ci sono)
| Вы говорите: «Я здесь» (я там)
|
| «sì ci siamo» (sì ci siamo)
| «Да, мы» (да, мы)
|
| A noi ci unisce l’odio
| Нас объединяет ненависть
|
| E saliremo sul podio
| И мы попадем на подиум
|
| Più fuoco, più fuoco
| Больше огня, больше огня
|
| E se non ci conosci faremo presto amicizia
| И если ты не знаешь, мы скоро подружимся
|
| A noi ci unisce un’idea, una grande idea giustizia
| Нас объединяет идея, великая идея справедливости
|
| Mille gruppi avanzano
| Тысячи групп вперед
|
| Finché noi siamo insieme chi ci fermerà?
| Пока мы вместе, кто нас остановит?
|
| Ci siamo innamorati della libertà
| Мы влюбились в свободу
|
| Siamo lupi, siamo branco
| Мы волки, мы стая
|
| Siamo fianco a fianco
| Мы рядом
|
| Siamo in lotta, portando questa banda in alto | Мы сражаемся, поднимая эту банду. |