| So the story is often told
| Так часто рассказывают историю
|
| Of how a man sells his soul
| О том, как человек продает свою душу
|
| And how it’s lost before he knows
| И как это потеряно, прежде чем он узнает
|
| And all he’s left with is his palace of gold
| И все, что у него осталось, это его дворец из золота
|
| He’s got more than he needs
| У него есть больше, чем ему нужно
|
| He’s so very hard to please
| Ему так очень трудно угодить
|
| Finds it difficult to be kind
| Трудно быть добрым
|
| Easy to criticize, he’s so high
| Легко критиковать, он такой высокий
|
| In the palace of gold
| Во дворце из золота
|
| Yeah, he’s so high in the palace of gold
| Да, он так высоко в золотом дворце
|
| Yeah, he’s so high in the palace of gold
| Да, он так высоко в золотом дворце
|
| In the palace of gold
| Во дворце из золота
|
| In the palace of gold
| Во дворце из золота
|
| In the prison of your soul
| В тюрьме твоей души
|
| Where every man must carry his own soul
| Где каждый человек должен нести свою душу
|
| Some men fall, some men fly
| Некоторые мужчины падают, некоторые мужчины летают
|
| High in the palace of gold
| Высоко во дворце из золота
|
| Yeah, he’s so high in the palace of gold
| Да, он так высоко в золотом дворце
|
| Yeah, he’s so high in the palace of gold
| Да, он так высоко в золотом дворце
|
| In the palace of gold
| Во дворце из золота
|
| Yeah, he’s so high, high, high
| Да, он такой высокий, высокий, высокий
|
| In the palace of gold
| Во дворце из золота
|
| In the palace of gold
| Во дворце из золота
|
| He’s so high
| Он такой высокий
|
| In the palace of gold
| Во дворце из золота
|
| Yeah, he’s so high, high, high
| Да, он такой высокий, высокий, высокий
|
| In the palace of gold
| Во дворце из золота
|
| Palace of gold
| дворец из золота
|
| So hi-igh
| Так что привет
|
| Palace of gold
| дворец из золота
|
| Palace of gold | дворец из золота |