| Monday morning waking up still too numb to think
| Утро понедельника, проснувшись, все еще слишком оцепенело, чтобы думать
|
| Another night just staring at the wall
| Еще одна ночь, просто глядя на стену
|
| Last night’s conversation knocked me off my feet
| Вчерашний разговор сбил меня с ног
|
| I guess today I fall
| Думаю, сегодня я упаду
|
| I wish that we could find a way to look the other way
| Я хочу, чтобы мы могли найти способ смотреть в другую сторону
|
| Be careful of the things we do and watch the things we say
| Будьте осторожны с тем, что мы делаем, и следите за тем, что мы говорим
|
| And maybe then we’d get somewhere we’ve never been before
| И, может быть, тогда мы попадем туда, где никогда не были
|
| Oh, what’s the use of fighting when you know you’ve lost the war?
| О, какой смысл сражаться, если ты знаешь, что проиграл войну?
|
| Walk the streets of New Orleans, shirt soaked to my skin
| Прогулка по улицам Нового Орлеана, рубашка намокла до кожи
|
| Through the mess of yesterday’s parade
| Через беспорядок вчерашнего парада
|
| A thousand times a day, I think of calling you again
| Тысячу раз в день я думаю о том, чтобы снова позвонить тебе
|
| Come to my senses instead
| Вместо этого приди в себя
|
| And everytime we walk away we lose a little time
| И каждый раз, когда мы уходим, мы теряем немного времени
|
| Pretending to each other now that everything is fine
| Притворяясь друг перед другом теперь, когда все в порядке
|
| I know whatever lies I use to get myself to sleep
| Я знаю, какую ложь я использую, чтобы заставить себя спать
|
| I wake up to the promises I know we couldn’t keep
| Я просыпаюсь с обещаниями, которые, я знаю, мы не смогли сдержать
|
| Say you don’t see what’s wrong
| Скажи, что не видишь, что не так
|
| Every night lasts too long
| Каждая ночь длится слишком долго
|
| So long I know, I do
| Так долго я знаю, я знаю
|
| You’re already gone
| ты уже ушел
|
| Ooh
| Ох
|
| I wonder should I get up, I would but what’s the point?
| Интересно, стоит ли мне вставать, я бы встал, но какой в этом смысл?
|
| Oh, when something’s gone it’s gone for good
| О, когда что-то ушло, это ушло навсегда
|
| Maybe I could look away back to where we used to be
| Может быть, я мог бы оглянуться туда, где мы были раньше
|
| One more time, I wish I could
| Еще раз, если бы я мог
|
| Oh, nevermind the reasons, that tore us all apart
| О, не говоря уже о причинах, которые разлучили нас всех
|
| We’ve both done things I know we can’t defend
| Мы оба сделали то, что я знаю, мы не можем защитить
|
| What’s the use in tracing it all back to the start?
| Какой смысл прослеживать все это до самого начала?
|
| There’s something missing in the air
| В воздухе чего-то не хватает
|
| I wish that we could find a way to look the other way
| Я хочу, чтобы мы могли найти способ смотреть в другую сторону
|
| Be careful of the things we do and everything we say
| Будьте осторожны с тем, что мы делаем, и со всем, что мы говорим
|
| And maybe then we’d get somewhere we’ve never been before
| И, может быть, тогда мы попадем туда, где никогда не были
|
| Oh what’s the use of fighting when you know you’ve lost the war
| О, какой смысл сражаться, когда ты знаешь, что проиграл войну
|
| Say you don’t see what’s wrong
| Скажи, что не видишь, что не так
|
| Every night lasts too long
| Каждая ночь длится слишком долго
|
| So long I know, I do
| Так долго я знаю, я знаю
|
| You’re already gone
| ты уже ушел
|
| Oh I know, I do
| О, я знаю, знаю
|
| You’re already gone
| ты уже ушел
|
| Ooooh | Оооо |