| He came into the world with his eyes wide open
| Он пришел в мир с широко открытыми глазами
|
| Knew what it was all about
| Знал, что это такое
|
| He grew into a man that the sun just followed
| Он вырос в человека, за которым только что последовало солнце
|
| Knew himself inside out
| Знал себя наизнанку
|
| We’d watch him go to work each day
| Мы каждый день смотрели, как он ходит на работу
|
| Come back underneath the moonlit night
| Вернись под лунную ночь
|
| We’d hear them laughing talking always
| Мы всегда слышали, как они смеются, разговаривая
|
| Safe behind the walls
| Сейф за стенами
|
| Nobody knew too much about them
| Никто не знал слишком много о них
|
| They never even answered calls
| Они даже не ответили на звонки
|
| Well his wife was small and pretty
| Ну, его жена была маленькой и красивой
|
| Like a shell illuminated by the light
| Как раковина, освещенная светом
|
| Well I know there is a plan
| Ну, я знаю, что есть план
|
| But at least from where I stand
| Но, по крайней мере, с того места, где я стою
|
| I would love to take the place of that man
| Я бы хотел занять место этого человека
|
| For just one night
| Всего на одну ночь
|
| Sometimes situations seem
| Иногда ситуации кажутся
|
| Too perfect to be true
| Слишком идеально, чтобы быть правдой
|
| People talk and shake their heads
| Люди говорят и качают головами
|
| The way that people do
| То, как это делают люди
|
| You know that small towns show no mercy
| Вы знаете, что маленькие города не проявляют милосердия
|
| And they see their envy in a different light
| И они видят свою зависть в другом свете
|
| I woke up late to a big commotion
| Я проснулся поздно из-за большого шума
|
| Wondering what it all was for
| Интересно, для чего все это было
|
| Voices screaming in the darkness
| Голоса кричат в темноте
|
| Fire and smoke next door
| Огонь и дым по соседству
|
| There was someone lying on the lawn and
| Кто-то лежал на лужайке и
|
| Someone trapped behind the firelight
| Кто-то в ловушке позади костра
|
| What could we say
| Что мы можем сказать
|
| As we watched life slip away
| Пока мы смотрели, как жизнь ускользает
|
| There was nothing we could do to make it right
| Мы ничего не могли сделать, чтобы исправить это
|
| Not on that night
| Не в ту ночь
|
| Ah leave me here he said
| Ах, оставьте меня здесь, сказал он.
|
| Stretched out on the lawn
| Растянулся на газоне
|
| I don’t think anybody’s gonna miss me when I’m gone
| Я не думаю, что кто-то будет скучать по мне, когда я уйду
|
| Life is my enemy
| Жизнь - мой враг
|
| It took my very best
| Мне потребовалось все возможное
|
| Left me here to cast away
| Оставил меня здесь, чтобы отбросить
|
| The shadows and sort through the mess
| Тени и разобраться в беспорядке
|
| Struggle to get by with all my might
| Изо всех сил стараюсь выжить
|
| For one more night
| Еще на одну ночь
|
| We’d see him out walking in the streets
| Мы видели, как он гулял по улицам
|
| With nothing in his eyes
| Ничего в его глазах
|
| People would stop and say hello
| Люди останавливались и здоровались
|
| He’d always act surprised
| Он всегда выглядел удивленным
|
| Well he’d jump back kind of nervous
| Ну, он нервно отпрыгивал назад
|
| Like a boxer who’d rather walk away than fight
| Как боксер, который скорее уйдет, чем будет драться
|
| Just like autumn thunderstorms
| Как осенние грозы
|
| We knew the day would come
| Мы знали, что наступит день
|
| When they talked about it later
| Когда они говорили об этом позже
|
| No one even knew he had a gun
| Никто даже не знал, что у него есть пистолет
|
| Well they found him with a picture
| Ну, они нашли его с фотографией
|
| Of his wife beside him such a peaceful sight
| Его жены рядом с ним такое мирное зрелище
|
| And if God is looking down
| И если Бог смотрит вниз
|
| On this little life we’ve found
| В этой маленькой жизни мы нашли
|
| I say you pushed that man until he couldn’t fight
| Я говорю, что вы толкнули этого человека, пока он не смог бороться
|
| Not one more night
| Не еще одна ночь
|
| Leave me here
| Оставь меня здесь
|
| Stretched out on the lawn
| Растянулся на газоне
|
| I don’t think anybody’s gonna miss me when I’m gone
| Я не думаю, что кто-то будет скучать по мне, когда я уйду
|
| Life is my enemy
| Жизнь - мой враг
|
| It took my very best
| Мне потребовалось все возможное
|
| Left me here to cast away the shadows
| Оставил меня здесь, чтобы отбросить тени
|
| And sort through the mess
| И разобраться в беспорядке
|
| Struggle to get by with all my might
| Изо всех сил стараюсь выжить
|
| Oh for one more night
| О, еще на одну ночь
|
| Oh one more night
| О, еще одна ночь
|
| No, not one more night | Нет, не еще одна ночь |