| This is a song that I wrote about a trip down to Florida one time
| Это песня, которую я написал о поездке во Флориду однажды.
|
| I went down, I went down there with my supposed best friend and girlfrend,
| Я спустился, я спустился туда со своим предполагаемым лучшим другом и девушкой,
|
| alright
| хорошо
|
| So we had this Delta 88 that we were driving down for some woman who lived in
| Итак, у нас была эта Дельта 88, по которой мы ехали для какой-то женщины, которая жила в
|
| Fort Lauderdale
| Форт Лодердейл
|
| And by the time we got to North Carolina, my best friend and my girlfriend we
| И к тому времени, когда мы добрались до Северной Каролины, мой лучший друг и моя подруга
|
| in the backseat of the car making out
| на заднем сиденье машины
|
| Now, at the time, I was into uh, the collective non-existence of love
| Теперь, в то время, я был в коллективном небытии любви
|
| And uh, and I just said, «Well, that’s great then, right?»
| И я просто сказал: «Ну, тогда это здорово, правда?»
|
| And, I, I thought I could be strong
| И я, я думал, что могу быть сильным
|
| But no ladies and gentlemen, I couldn’t handle it, I started freaking out
| Но нет, дамы и господа, я не выдержал, я начал психовать
|
| And so, we got down to Florida and there was one night I was watching them
| Итак, мы приехали во Флориду, и однажды ночью я наблюдал за ними
|
| screw on the beach
| трахаться на пляже
|
| And that was okay, you know, that wasn’t so bad
| И это было хорошо, вы знаете, это было не так уж плохо
|
| Then we went back to my mother’s trailer home and they were sort of covered in
| Затем мы вернулись в дом-трейлер моей матери, и они были как бы покрыты
|
| tar from the beach
| смола с пляжа
|
| You know, our beaches in North America, I guess, you don’t out here, but anyways
| Вы знаете, наши пляжи в Северной Америке, я думаю, вам не здесь, но тем не менее
|
| Haha, so I get home, and so, they go into the shower, right
| Ха-ха, так что я возвращаюсь домой, а они идут в душ, правильно
|
| And they start screwing in the shower
| И они начинают трахаться в душе
|
| The next day, the next day, I went into the shower and there’s like tar and
| На следующий день, на следующий день, я пошел в душ, и там как деготь и
|
| feet stains and everything all over the place in the shower
| пятна на ногах и все такое в душе
|
| And I had to clean it all up there with my tears and my sixpack,
| И я должен был очистить это все там своими слезами и моим шестипакетом,
|
| ladies and gentlemen
| леди и джентельмены
|
| And I remember Florida
| И я помню Флориду
|
| The land of endless malls
| Земля бесконечных торговых центров
|
| Images of Elvis flicks
| Изображения фильмов Элвиса
|
| Convertibles and blondes
| Кабриолеты и блондины
|
| And I remember Nat King Cole
| И я помню Ната Кинга Коула
|
| Singing a song about the rain
| Пение песни о дожде
|
| Yeah, I’m feeling blue again
| Да, я снова чувствую себя синим
|
| Oh yeah, I’m feeling blue again
| О да, мне снова грустно
|
| And I remember drinking
| И я помню, как пил
|
| In those air-conditioned bars
| В этих барах с кондиционерами
|
| Putting all my quarters in a juke-box
| Помещаю все свои четверти в музыкальный автомат
|
| With big silver stars
| С большими серебряными звездами
|
| And I remember crying
| И я помню, как плакал
|
| And I remember Nat King Cole
| И я помню Ната Кинга Коула
|
| Singing a song about the rain
| Пение песни о дожде
|
| Yeah, I’m feeling blue again
| Да, я снова чувствую себя синим
|
| Yeah, I’m feeling blue again
| Да, я снова чувствую себя синим
|
| Everybody now
| Все сейчас
|
| And it was just like a vacation
| И это было похоже на отпуск
|
| And I’m sure we had us some fun
| И я уверен, что мы повеселились
|
| It was just like a vacation
| Это было похоже на отпуск
|
| And I swear we even sat out in the sun
| И я клянусь, мы даже просидели на солнце
|
| Make us cry, James
| Заставь нас плакать, Джеймс
|
| You see my, my mother owned a trailer home
| Вы видите, у моей матери был дом-трейлер
|
| On west Broward past A1A
| На западном Броварде мимо A1A
|
| And to beat the north wind
| И победить северный ветер
|
| We took a spin
| Мы сделали спин
|
| To that tin can by the sea (Tell us a story)
| В ту консервную банку у моря (Расскажи нам историю)
|
| Well I thought she was mine
| Ну, я думал, что она моя
|
| But she was just passing time
| Но она просто проводила время
|
| She even passed town out of my car
| Она даже проехала город из моей машины
|
| And left me with Nat King Cole
| И оставил меня с Натом Кингом Коулом
|
| And the silver stars
| И серебряные звезды
|
| Oh, Nat King Cole and the silver stars
| О, Нат Кинг Коул и серебряные звезды
|
| And it was just like a vacation
| И это было похоже на отпуск
|
| And I’m sure we had us some fun
| И я уверен, что мы повеселились
|
| It was just like a vacation (Just like a vacation)
| Это было как отпуск (как отпуск)
|
| And I sure we had us some fun (We had some kind of fun)
| И я уверен, что мы немного повеселились (мы повеселились)
|
| It was just like a vacation (Come on, people, we’ll always be people)
| Это было похоже на отпуск (Да ладно, люди, мы всегда будем людьми)
|
| And I swear we even sat out
| И я клянусь, мы даже просидели
|
| Yeah, I swear we even sat out
| Да, клянусь, мы даже просидели
|
| Yeah, I swear, swear we even sat out in the sun
| Да, клянусь, клянусь, мы даже просидели на солнце
|
| In the sun
| На солнце
|
| In the sun
| На солнце
|
| In the sun
| На солнце
|
| The good people of Saskatoon
| Добрые люди Саскатуна
|
| Las Vegas has another child | У Лас-Вегаса есть еще один ребенок |