| Yeah I got a friend in New York City,
| Да, у меня есть друг в Нью-Йорке,
|
| He never heard o' Conway Twitty,
| Он никогда не слышал о Конвее Твитти,
|
| Don’t know nothin 'bout grits and greens,
| Не знаю ничего о крупе и зелени,
|
| Never been south of Queens,
| Никогда не был к югу от Квинса,
|
| But he flew down here on a business trip,
| Но он прилетел сюда в командировку,
|
| I took him honky-tonkin and that was it,
| Я взял его хонки-тонкин, и все,
|
| He took to it like a pig to mud, cow to cud
| Он взялся за это, как свинья за грязь, корова за жвачку
|
| We all got a hillbilly bone down deep inside
| У всех нас глубоко внутри деревенская кость
|
| No matter where you from you just can’t hide,
| Неважно, откуда ты, тебе просто не спрятаться,
|
| When the band starts bangin and the fiddle saws,
| Когда группа начинает играть и скрипка пилит,
|
| You can’t help but hollerin' YEE-HAW!
| Вы не можете не кричать ЙИ-ХАУ!
|
| When you see them pretty lil' country queens
| Когда ты видишь их хорошенькими деревенскими королевами
|
| Man you gotta admit that it’s in them jeans,
| Чувак, ты должен признать, что дело в джинсах,
|
| Ain’t nothing wrong just gettin on your
| Нет ничего плохого в том, что ты
|
| Hillbilly bone-ba-bone-ba bone bone
| Деревенская кость-ба-кость-ба кость кость
|
| Now you ain’t got to be born out in the sticks with a f-150 and a 30−06.
| Теперь не надо рожать в заднице с Ф-150 и 30−06.
|
| I have a bubba in the family tree
| У меня есть бабушка в генеалогическом древе
|
| To get on down with me, yeah bubba all you need is an open mind,
| Чтобы поладить со мной, да, баба, все, что тебе нужно, это непредвзятость,
|
| It fires you up you got a let it shine,
| Это зажигает тебя, у тебя есть пусть сияет,
|
| When it feels so right that it can’t be wrong,
| Когда это кажется таким правильным, что не может быть неправильным,
|
| Come on come on come on you ain’t alone you ain’t alone.
| Давай, давай, давай, ты не один, ты не один.
|
| We all got a hillbilly bone down deep inside
| У всех нас глубоко внутри деревенская кость
|
| No matter where you from you just can’t hide,
| Неважно, откуда ты, тебе просто не спрятаться,
|
| When the band starts bangin and the fiddle saws,
| Когда группа начинает играть и скрипка пилит,
|
| You can’t help but hollerin' YEE-HAW!
| Вы не можете не кричать ЙИ-ХАУ!
|
| When you see them pretty lil' country queens
| Когда ты видишь их хорошенькими деревенскими королевами
|
| Man you gotta admit that it’s in them jeans,
| Чувак, ты должен признать, что дело в джинсах,
|
| Ain’t nothing wrong just getting on your
| Нет ничего плохого в том, чтобы
|
| Hillbilly bone-ba-bone-ba-bone bone
| Деревенская кость-ба-кость-ба-кость
|
| We all got a hillbilly bone down deep inside
| У всех нас глубоко внутри деревенская кость
|
| No matter where you from you just can’t hide,
| Неважно, откуда ты, тебе просто не спрятаться,
|
| When the band starts bangin and the fiddle saws,
| Когда группа начинает играть и скрипка пилит,
|
| You can’t help but hollerin' YEE-HAW!
| Вы не можете не кричать ЙИ-ХАУ!
|
| When you see them pretty lil' country queens
| Когда ты видишь их хорошенькими деревенскими королевами
|
| Man you gotta admit that it’s in them jeans,
| Чувак, ты должен признать, что дело в джинсах,
|
| Ain’t nothing wrong just getting on your
| Нет ничего плохого в том, чтобы
|
| Hillbilly bone-ba-bone-ba-bone bone
| Деревенская кость-ба-кость-ба-кость
|
| Hillbilly bone-ba-bone-ba-bone bone
| Деревенская кость-ба-кость-ба-кость
|
| Hillbilly bone-ba-bone-ba-bone bone
| Деревенская кость-ба-кость-ба-кость
|
| Hillbilly bone-ba-bone-ba-bone bone | Деревенская кость-ба-кость-ба-кость |