Перевод текста песни Det Går Nok Over - Bjørn Eidsvåg

Det Går Nok Over - Bjørn Eidsvåg
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Det Går Nok Over, исполнителя - Bjørn Eidsvåg. Песня из альбома Live in NY York, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 27.07.1981
Лейбл звукозаписи: Kirkelig Kulturverksted
Язык песни: Норвежский

Det Går Nok Over

(оригинал)
Og jeg var så utenfor, så nedbrutt og trist.
Jeg tenkte jeg gjør det slutt, først som sist.
Men jeg kom på bedre tanker, ringte en venn,
men før jeg hadde stotret tragedien frem,
så sa han: Det går nok over, slapp av og ta det rolig,
at det varer er ikke trolig, så vær ikke urolig.
Skituren blei avbrutt, da jeg brakk en fot.
Jeg lå der helt alene, uten livsgnist og mot.
Så kom der en dåsemikkel plystrende forbi,
han så på meg og flirte, det er gøy å gå på ski,
og han la til: Det går nok over, slapp av og ta det rolig,
at det varer er ikke trolig, så vær ikke urolig.
Jeg var i ferd med å miste min tro.
Jeg var engstelig og redd, eide ikke ro.
J eg gikk til presten og sa det som det var
og du kan jo gjette hva jeg fikk til svar:
Det går nok over, gutten min, slapp av og ta det rolig,
at det varer er ikke trolig, så vær ikke urolig.
Så sang jeg denne visa til disse tre det gjalt,
og de ble fryktelig i fra seg og sa de hadde handlet galt.
De ba meg om unskyldning, og gråt kjære tilgi.
Jeg ble helt forskrekka og hørte meg si:
Det går nok over, slapp av og ta det rolig,
at det varer er ikke trolig, så vær ikke urolig.

Это Идет Достаточно

(перевод)
И я был таким снаружи, таким разбитым и грустным.
Я думал, что покончу с этим, первым и последним.
Но я придумал лучшие идеи, позвонил другу,
но прежде, чем я споткнулся о трагедию вперед,
потом сказал: наверное уже все кончено, расслабься и успокойся,
что это продлится маловероятно, так что не волнуйтесь.
Лыжная прогулка была прервана, когда я сломал ногу.
Я лежал совсем один, без искры жизни и мужества.
Затем пришла банка со свистком,
он смотрел на меня и флиртовал, весело кататься на лыжах,
И добавил: Наверное, уже все, расслабься и успокойся,
что это продлится маловероятно, так что не волнуйтесь.
Я был на грани потери веры.
Мне было тревожно и страшно, не было покоя.
Я пошел к священнику и сказал, как это было
и вы можете догадаться, что я получил в ответ:
Наверное, все кончено, мой мальчик, расслабься и успокойся,
что это продлится маловероятно, так что не волнуйтесь.
Поэтому я спел эту визу этим трем важным людям,
и они ужаснулись и сказали, что поступили неправильно.
Они извинились передо мной и выплакали дорогое прощение.
Я был совершенно поражен и услышал свой собственный голос:
Наверное, уже все кончено, расслабься и успокойся,
что это продлится маловероятно, так что не волнуйтесь.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Som Et Barn 1980
Elskerinnen 1988
Fabel 1980
Eg Ser 1983
Fly Barn, Fly 1988
Vertigo 1988
Nå Har Jeg Det Bra 1984
Kyrie 1984
Du Og Eg 1983
Du Tok Ikkje Auene Dine Frå Meg 1988
Passe Gal 1983
Klovnar 1983
Tenk Om 1983
Babels Tårn 1978
Fremmede Har Fortært Din Kraft 1976
Nå Ser Eg Sola 1984
Mer Enn Ord 1976
Bønn Om Kjærlighet 1976
Kristen Livsstil 1976
De Sa Det Lå I Luften 1976

Тексты песен исполнителя: Bjørn Eidsvåg