Перевод текста песни Det Går Nok Over - Bjørn Eidsvåg

Det Går Nok Over - Bjørn Eidsvåg
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Det Går Nok Over , исполнителя -Bjørn Eidsvåg
Песня из альбома: Live in NY York
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:27.07.1981
Язык песни:Норвежский
Лейбл звукозаписи:Kirkelig Kulturverksted

Выберите на какой язык перевести:

Det Går Nok Over (оригинал)Это Идет Достаточно (перевод)
Og jeg var så utenfor, så nedbrutt og trist. И я был таким снаружи, таким разбитым и грустным.
Jeg tenkte jeg gjør det slutt, først som sist. Я думал, что покончу с этим, первым и последним.
Men jeg kom på bedre tanker, ringte en venn, Но я придумал лучшие идеи, позвонил другу,
men før jeg hadde stotret tragedien frem, но прежде, чем я споткнулся о трагедию вперед,
så sa han: Det går nok over, slapp av og ta det rolig, потом сказал: наверное уже все кончено, расслабься и успокойся,
at det varer er ikke trolig, så vær ikke urolig. что это продлится маловероятно, так что не волнуйтесь.
Skituren blei avbrutt, da jeg brakk en fot. Лыжная прогулка была прервана, когда я сломал ногу.
Jeg lå der helt alene, uten livsgnist og mot. Я лежал совсем один, без искры жизни и мужества.
Så kom der en dåsemikkel plystrende forbi, Затем пришла банка со свистком,
han så på meg og flirte, det er gøy å gå på ski, он смотрел на меня и флиртовал, весело кататься на лыжах,
og han la til: Det går nok over, slapp av og ta det rolig, И добавил: Наверное, уже все, расслабься и успокойся,
at det varer er ikke trolig, så vær ikke urolig. что это продлится маловероятно, так что не волнуйтесь.
Jeg var i ferd med å miste min tro. Я был на грани потери веры.
Jeg var engstelig og redd, eide ikke ro. Мне было тревожно и страшно, не было покоя.
J eg gikk til presten og sa det som det var Я пошел к священнику и сказал, как это было
og du kan jo gjette hva jeg fikk til svar: и вы можете догадаться, что я получил в ответ:
Det går nok over, gutten min, slapp av og ta det rolig, Наверное, все кончено, мой мальчик, расслабься и успокойся,
at det varer er ikke trolig, så vær ikke urolig. что это продлится маловероятно, так что не волнуйтесь.
Så sang jeg denne visa til disse tre det gjalt, Поэтому я спел эту визу этим трем важным людям,
og de ble fryktelig i fra seg og sa de hadde handlet galt. и они ужаснулись и сказали, что поступили неправильно.
De ba meg om unskyldning, og gråt kjære tilgi. Они извинились передо мной и выплакали дорогое прощение.
Jeg ble helt forskrekka og hørte meg si: Я был совершенно поражен и услышал свой собственный голос:
Det går nok over, slapp av og ta det rolig, Наверное, уже все кончено, расслабься и успокойся,
at det varer er ikke trolig, så vær ikke urolig.что это продлится маловероятно, так что не волнуйтесь.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: