| Once a great ironworks
| Когда-то великий металлургический завод
|
| Stood at the end of my street
| Стоял в конце моей улицы
|
| And they hauled in The Monitor
| И они вытащили Монитор
|
| Fit her with armor
| Наденьте на нее доспехи
|
| For to save the union fleet
| Для спасения союзного флота
|
| The River James was on fire
| Река Джеймс была в огне
|
| As The Merrimack thundered and raged
| Когда Мерримак гремел и бушевал
|
| And she seemed so colossal and so unstoppable
| И она казалась такой колоссальной и такой неудержимой
|
| Until the two engaged
| Пока двое не обручились
|
| And inside the sound, a deafening din
| А внутри звук, оглушительный грохот
|
| Round after round, again and again
| Раунд за раундом, снова и снова
|
| Shattering down, shattering down, shattering down
| Разрушение, разрушение, разрушение
|
| The neighborhood’s quiet at night
| Ночью в районе тихо
|
| But sometimes my ears still ring
| Но иногда мои уши все еще звенят
|
| And you think I’d understand
| И ты думаешь, я бы понял
|
| That a rock-n-roll band
| Это рок-н-ролльная группа
|
| Doesn’t mean a blessed thing
| Не означает благословенная вещь
|
| But I picture the poor crew stunned
| Но я представляю бедную команду ошеломленной
|
| When the cannons did finally subside
| Когда пушки наконец стихли
|
| How they stand on the deck
| Как они стоят на палубе
|
| With the sun at their neck
| С солнцем на шее
|
| And they wonder if they’re still alive
| И они задаются вопросом, живы ли они еще
|
| And I try to shout
| И я пытаюсь кричать
|
| But none of them hear
| Но никто из них не слышит
|
| They’re moving their mouths
| Они шевелят ртом
|
| But the blood in their ears
| Но кровь в ушах
|
| Is running down, running down, running down
| Бежит, бежит, бежит
|
| And we’re singing la da da da da da da
| И мы поем ла-да-да-да-да-да
|
| And we’re singing la da da da da da
| И мы поем ла-да-да-да-да
|
| And we’re singing la da da da da da da
| И мы поем ла-да-да-да-да-да
|
| But what then?
| Но что тогда?
|
| It’s stunning to know I’ve survived
| Потрясающе знать, что я выжил
|
| But I don’t know what I’m fighting for anymore
| Но я больше не знаю, за что борюсь
|
| And when I break another string
| И когда я порву еще одну струну
|
| And continue to sing
| И продолжай петь
|
| Is that courage? | Это мужество? |
| I’m not sure
| Я не уверен
|
| When the ironclads drifted apart
| Когда броненосцы разошлись
|
| Still blue and still gray
| Еще синий и еще серый
|
| The men shoveled in the coal
| Мужчины копались в угле
|
| And worked the pumps in the hull
| И работали насосы в корпусе
|
| Just like every other day
| Как и каждый день
|
| And none of them knew
| И никто из них не знал
|
| Oh, none of them cared
| О, никто из них не заботился
|
| How much it just changed right then and right there
| Как сильно все изменилось прямо тогда и прямо там
|
| They just carried on, carried on, carried on
| Они просто продолжали, продолжали, продолжали
|
| And we’re singing la da da da da da da
| И мы поем ла-да-да-да-да-да
|
| And we’re singing la da da da da da
| И мы поем ла-да-да-да-да
|
| And we’re singing la da da da da da da
| И мы поем ла-да-да-да-да-да
|
| But what then?
| Но что тогда?
|
| And we’re singing la da da da da da da
| И мы поем ла-да-да-да-да-да
|
| And we’re singing la da da da da da
| И мы поем ла-да-да-да-да
|
| And we’re singing la da da da da da da
| И мы поем ла-да-да-да-да-да
|
| But what then? | Но что тогда? |