| I was spending my days with my demons, yeah
| Я проводил дни со своими демонами, да
|
| They had taken up inside of my heart
| Они заняли мое сердце
|
| They were trying to keep me entertained
| Они пытались меня развлечь
|
| They were tearing me apart
| Они разрывали меня на части
|
| Well my memory, she was packing, yeah
| Ну, моя память, она собиралась, да
|
| And I knew that she would never come back
| И я знал, что она никогда не вернется
|
| She handed me a letter and
| Она вручила мне письмо и
|
| Then she vanished in the black
| Затем она исчезла в черном
|
| And the letter said:
| А в письме было сказано:
|
| Things are what you make of them
| Вещи – это то, что вы из них делаете
|
| Things are what you make of them, baby
| Вещи - это то, что ты из них делаешь, детка
|
| And you know what I mean
| И вы знаете, что я имею в виду
|
| Yeah, you know what I mean
| Да, ты знаешь, что я имею в виду
|
| Well I met up with my common sense
| Ну, я встретился со своим здравым смыслом
|
| And I knew her by the rose in her hair
| И я узнал ее по розе в волосах
|
| She said: Son, if you don’t make a noise
| Она сказала: Сынок, если ты не будешь шуметь
|
| God will never know you’re there
| Бог никогда не узнает, что ты там
|
| So I purchased me a ticket, yeah
| Так что я купил себе билет, да
|
| For a meeting with Jesus Christ
| На встречу с Иисусом Христом
|
| He shook my hand and offered me
| Он пожал мне руку и предложил
|
| Just this thimble of advice
| Просто этот наперсток совета
|
| He was telling me:
| Он говорил мне:
|
| Things are what you make of them. | Вещи – это то, что вы из них делаете. |
| . | . |