| Bis zum Hahnenschrei (оригинал) | До петушиного крика (перевод) |
|---|---|
| Was ist das Geheimnis von | В чем секрет |
| der seltsamen Attraktion, | странная достопримечательность |
| wenn er auf der Seite liegt, | когда он лежит на боку |
| voll, bekleideit, erigiert??? | полный, одетый, стоячий??? |
| Mach' die Augen zu | Закрой глаза |
| Mach' die Augen zu | Закрой глаза |
| Keine Gest und keine Wort | Ни жеста, ни слова |
| f hrt sein Gedanken fort | продолжает свою мысль |
| Wahr ist’s schlie lich g’rade dann, | Ведь правда именно тогда |
| wenn niemals geschehen kann. | если никогда не может случиться |
| Er ist kalt, man sicht den Hauch, | Холодно, видно дыхание, |
| Aten hebt und senkt den Bauch, | Атон поднимает и опускает живот, |
| Und der dunklen Unterwelt | И темный подземный мир |
| hat er sich zu mir gesellt… | он присоединился ко мне... |
