Перевод текста песни Florian - Bigflo & Oli

Florian - Bigflo & Oli
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Florian , исполнителя -Bigflo & Oli
Песня из альбома: La vie de rêve
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:23.11.2018
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Polydor France

Выберите на какой язык перевести:

Florian (оригинал)Флориан (перевод)
T’as vu c’est drôle comme nom d’artiste, vu mon physique ça sonne faux Вы видите, это смешно, как имя художника, учитывая мое телосложение, это звучит неправильно
J’suis né à Toulouse, j’y ai grandi la tête plein d’rêves Я родился в Тулузе, я вырос там с головой, полной мечтаний
Depuis je ressens un vide quand je suis loin d’elle С тех пор, как я чувствую пустоту, когда я далеко от нее
J’ai toujours été le plus petit, le plus maigre, le plus fragile, le plus faible Я всегда был самым маленьким, самым худым, самым хрупким, самым слабым
Tout l’monde me surnommait «le fil de fer» Все называли меня "провод"
«L'asticot», «le squelette», «le morveux»… "Опарыш", "скелет", "сопляк"...
Le genre de p’tit qui à la piscine baissait les yeux Такой ребенок, который в бассейне смотрел вниз
J’ai tout fait plus tard que les autres Я сделал все позже, чем другие
Ma croissance en désordre Мой беспорядочный рост
Mais était-ce de ma faute que j’grandisse de la sorte? Но разве я виноват, что вырос таким?
J’te parle de là où tout a commencé Я говорю с тобой о том, с чего все началось
On choisit pas son corps mais ce qu’on en fait Мы выбираем не свое тело, а то, что мы с ним делаем
Je m’en suis sorti par l’humour, l’intelligence en contre-poids Я отделался юмором, уравновешенным интеллектом
Transforme tes défauts en blagues et les gens riront avec toi Превратите свои недостатки в шутки, и люди будут смеяться вместе с вами.
Plutôt qu’de toi, avoue qu’c’est mieux non? Вместо того, чтобы признать, что это лучше, не так ли?
Le second degré?Вторая степень?
La première des protections Первая из защит
Petit Flo grandira et il comprendra qu’une tête remplie est plus utile qu’avoir Маленький Фло подрастет и поймет, что полная голова полезнее, чем иметь
de gros bras большие руки
L’homme idéal j’en étais pas l’archétype Идеальный мужчина я не был архетипом
L’histoire commence mal, mais attends la suite История начинается плохо, но ждите продолжения
Ok, attends la suite Хорошо, подожди еще
Petit rachitique au visage atypique Маленький рахит с нетипичным лицом
Ok, les filles?Хорошо, девочки?
Ah, ok Ах хорошо
J’avais peur des filles en leur présence comme tétanisé Я боялся девушек в их присутствии, как парализованный
J’attendais la princesse qui voudrait bien me dégivrer Я ждал принцессу, которая меня разморозит
Elle paraissait si étrange, elle parlait une langue que mon manque de confiance Она казалась такой странной, говорила на языке, что мое недоверие
m’empêchait de déchiffrer помешал мне расшифровать
A des moments j’pensais sincèrement qu’aucune ne voudrait de moi Временами я честно думал, что никто не захочет меня
Mes yeux marrons, mes cheveux noirs, le prince charmant ne me ressemblait pas Мои карие глаза, мои черные волосы, очаровательный принц не был похож на меня.
J’pensais pas y arriver, je fantasmais sur mes amis Я не думал, что смогу это сделать, я фантазировал о своих друзьях
Pardon les filles mais dans ce son j’dis que la vérité Извините, девочки, но в этом звуке я говорю только правду
Ok, Marion, Audrey… Désolé Хорошо, Марион, Одри… Извините.
Ok… L’argent?Хорошо… Деньги?
(Ok) (ХОРОШО)
On avait pas d’argent, petite famille modeste У нас не было денег, скромная семейка
Papa était chanteur, maman faisait le reste Папа был певцом, мама делала все остальное
J’avoue j’en ai souffert même si le temps l’efface Я признаю, что страдал от этого, даже если время стирает это.
J’enviais les chaussures de mes camarades de classe Я завидовал обуви своих одноклассников
J’en ai gardé des valeurs, de vraies valeurs, qui deviendront de vrais remparts Я сохранил ценности, настоящие ценности, которые станут настоящими бастионами.
J’me rappelle de papa l’air inquiet au Carrefour appelant maman pour l’achat Я помню, как папа выглядел взволнованным в Carrefour, звонил маме за покупкой.
d’une doudoune à 40 balles от пуховика до 40 пуль
J’avais rien dans les poches et que dalle toute la journée У меня ничего не было в карманах и дерьмо весь день
Merci à tous les potes pour les kebabs que j’ai pas remboursés Спасибо всем друзьям за шашлыки, которые я не возместил
J’rêvais des caisses que Booba mettait dans ses clips Мне приснились коробки, которые Буба вставлял в свои клипсы
L’histoire commence mal, mais attends la suite… История начинается плохо, но ждите продолжения...
Ok, attends la suite parce que ça a bien changé depuis… (Ok) Хорошо, подожди, потому что с тех пор многое изменилось... (Хорошо)
Mon frère?Мой брат?
(Hey) (Привет)
Dans ma tête j’ai mis une graine, je l’ai plantée avec mon frère В голову я положил семя, я посадил его с моим братом
Un arrosoir rempli de mots, rempli d’espoir, rempli de rêves Лейка, наполненная словами, наполненная надеждой, наполненная мечтами
Je savais que cette graine pousserait avec le temps Я знал, что это семя со временем вырастет
Du coup grâce à elle je me sentais deux fois plus grand Так что благодаря ей я почувствовал себя в два раза выше
En fait mon frère c’est mon sang На самом деле мой брат - моя кровь
C’est ma sève, c’est mon casque, mon bouclier, c’est mon clan, c’est mon glaive Это мой сок, это мой шлем, мой щит, это мой клан, это мой меч
J’ai pas besoin de manager, de copine, de connaissances, de grand père, Мне не нужен менеджер, подруга, знакомый, дедушка,
de maison de disques… звукозаписывающих компаний...
J’ai mon frère, mon frère У меня есть мой брат, мой брат
Ok, Oli tu sais déjà (ok) Хорошо, Оли, ты уже знаешь (хорошо)
Le rap?Рэп?
Ah, ok Ах хорошо
J'étais fan de rap, avant que ça devienne la mode Я был фанатом рэпа до того, как это стало модным
Quand mes potes écoutaient du rock et faisaient du skate à l'école Когда мои друзья слушали рок и катались в школе
J’copiais les textes, j’bougeais la tête, j’rêvais d'être sur scène Я переписывал тексты, я двигал головой, я мечтал быть на сцене
J'écoutais Diam’s, Joey Starr, j'écoutais Kool Shen Я слушал Diam's, Joey Starr, я слушал Kool Shen
J'écoutais Yousoupha, Sinik, Sefyu, IAM, Booba, Sopra, Mc Solaar, Я слушал Yousoupha, Sinik, Sefyu, IAM, Booba, Sopra, McSolaar,
et bien sûr Orelsan и конечно же Орелсан
J’voulais être comme eux, je les voyais comme des demi-dieux Я хотел быть похожим на них, я видел их полубогами
J’me rêvais sur scène comme Eminem sur la pochette de 2002 Я мечтал о себе на сцене, как Эминем на обложке 2002 года.
Être de Toulouse ne nous a pas aidés То, что мы из Тулузы, нам не помогло
Personne n’avait percé dans le rap à part Don Cho' et KDD Никто не ворвался в рэп, кроме Дона Чо и КДД
Mais on y croyait, on était poussés par une force Но мы верили в это, нас гнала сила
Une pincée de tuiles de Nougaro qui nous gonflait le torse Щепотка плитки Nougaro, которая наполнила наши сундуки
Ok, Toulouse… Toulouse, Toulouse Ладно, Тулуза… Тулуза, Тулуза
Aujourd’hui? Сегодня?
Aujourd’hui il y’a beaucoup de choses qui ont changé Сегодня многое изменилось
Faut qu’j’t’explique я должен объяснить тебе
Hum hum, comment te dire?Хммм, как я могу сказать вам?
(Ok) (ХОРОШО)
Les années sont passées et ont effacé mes blessures Прошли годы и стерли мои раны
Le succès prend ma confiance dans ses bras et la rassure Успех берет мою уверенность в свои объятия и успокаивает ее
La petite graine a poussé, elle est sortie des orties Маленькое семя выросло, оно вышло из крапивы
Les cicatrices c’est pour se rappeler qu’on s’en est sorti Шрамы для того, чтобы помнить, что мы прошли через это
Qu’on s’en est sortis… (Ok) Что нам это сошло с рук... (Хорошо)
L’argent?Деньги?
Oula, ok Вау, хорошо
Et je suis plus effrayé И я больше боюсь
Aujourd’hui on me paye pour mettre les chaussures que je pouvais pas me payer Сегодня мне платят за обувь, которую я не могу себе позволить.
Je fais profiter les amis, pour ne pas regretter Делаю друзьям пользу, чтоб не жалеть
J’ai acheté une Rolex pour consoler l’enfant que j'étaisЯ купил Ролекс, чтобы утешить ребенка, которым я был
L’argent ça soulage, ça règle les problèmes Деньги - это облегчение, они решают проблемы
Mais ça ne remplacera jamais le regard des gens qui t’aiment Но это никогда не заменит взгляд людей, которые тебя любят.
J’ai appris à me détendre, appris à me soigner Я научился расслабляться, научился исцелять себя
L’argent c’est bien d’en prendre, mais c’est beau d’en donner Деньги хорошо брать, но приятно отдавать
Ok, c’est beau d’en donner Хорошо, приятно дать
On va essayer de faire plus encore Мы постараемся сделать больше
J’ai dit, on va essayer, ok Я сказал, давай попробуем, хорошо
J’ai trouvé l’amour il a duré 4 ans merci, tu sais tu m’as construit Я нашел любовь, она длилась 4 года, спасибо, ты знаешь, что ты построил меня.
En tant qu’homme, je pense à toi souvent Как мужчина, я часто думаю о тебе
J’ai dû prendre mon envol я должен был взлететь
Je suis tellement désolé de ne pas avoir pu vaincre le temps Мне так жаль, что я не смог победить время
Tellement désolé… Ok Извините… Хорошо
Aujourd’hui les filles me trouvent séduisant Сегодня девушки находят меня привлекательным
Je suis devenu cygne à la fin des concerts Я стал лебедем в конце концертов
Elles veulent des beaux gosses costauds quand elles ont 18 ans Они хотят мускулистых качков, когда им исполнится 18.
Mais à 25, elles veulent des hommes de caractère Но в 25 им нужны мужчины с характером
C’est la vengeance du ringard, l’attaque des différents Это месть ботаников, нападение на разных
Pour réussi par besoin d'être irrespectueux ou méchant Чтобы добиться успеха, нужно быть неуважительным или подлым
Si tu m'écoutes je veux qu’tu saches que tu peux le faire Если ты послушаешь меня, я хочу, чтобы ты знал, что ты можешь это сделать.
Qu’une seule seconde de vie vaut plus qu’une éternité de néant Что одна секунда жизни стоит больше, чем вечность небытия
Ok, ça vaut bien plus ouais Хорошо, это стоит гораздо больше, да
Accroche-toi, yeah Держись, да
Moi je vais m’reposer maintenant, ouais Я, я сейчас отдохну, да
Il faut que je prenne des vacances, que j’arrête de bosser Мне нужно взять отпуск, перестать работать
A fond sur l’autoroute, j’suis attiré par l’fossé Полный вперед, меня тянет к канаве
Et désolé si parfois je me renferme comme une huître И извините, если иногда я запираюсь, как устрица
J’ai souvent l’impression de voir le monde à travers une vitre Мне часто кажется, что я смотрю на мир сквозь стекло
J’ai encore des démons à vaincre, des buts à atteindre et des craintes У меня все еще есть демоны, которые нужно победить, цели, которые нужно достичь, и страхи.
Mais j’vais pas me plaindre, j’suis pas prêt de m'éteindre Но я не собираюсь жаловаться, я не готов выключаться
Et on trinque, si tu veux me rejoindre dans le labyrinthe И мы тост, если вы хотите присоединиться ко мне в лабиринте
Allez viens oublie les contraintes, celles qui t'éreintent Давай, забудь об ограничениях, о том, что тебя утомляет
Mon empreinte, gravée dans l’enceinte, sa parole est simple Мой след, выгравированный в корпусе, его слово просто
Pour les siens, plus rien ne m’retient, j’suis un tout terrain Для своего народа меня больше ничего не держит, я вездеход
Parle vrai, tu te doutais bien, mon ambition grimpe Говори правду, как ты и подозревал, мои амбиции растут
J’veux l’atteindre, jusqu'à voir ma putain d’gueule sur un timbre Я хочу добраться до него, пока не увижу свое чертово лицо на марке.
Ma putain de gueule sur un timbre Мое чертово лицо на марке
Pourtant, on m’lèche déjà l’derrière (ha ha ha ha) Однако они уже лижут мне зад (ха-ха-ха-ха)
J’suis heureux, j’ai bronzé sur un atoll Я счастлив, я загорел на атолле
Plus nerveux sur ce qui viendra après Больше нервничать по поводу того, что будет дальше
Tout va mieux, papa a vaincu l’alcool Все нормально, папа бил пьянку
Tout va mieux, maman a fait la paix Все хорошо, мама помирилась
T’as vu la suite?Вы видели продолжение?
Merci la bonne étoile Спасибо, счастливая звезда
Pourtant, t’as bien compris que ça commençait mal Однако вы поняли, что началось плохо
J’attends plus la vague, j’attends le calme Я больше не жду волны, я жду затишья
Petit prince est devenu le roi de son château de sableМаленький принц стал королем своего замка из песка
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: