| «big daddy. | "большой папа. |
| big daddy.»
| большой папа."
|
| «goes a little somethin like this!»
| «Идет немного что-то вроде этого!»
|
| «can I get a yes"(4x)
| «могу ли я получить «да» (4x)
|
| «just lean on me"→kane *cut n scratched*
| «просто обопрись на меня»→кейн *порезал и поцарапал*
|
| «can I get a yes? | «Могу ли я получить «да»? |
| «no «why? | "Нет почему? |
| «I aint happy
| «Я не счастлив
|
| Cause I came back for these troubles to grab me And theyve gotten a hold on me My oh my, things aint what they used to be Looks to me like eastside got problems
| Потому что я вернулся из-за этих проблем, чтобы схватить меня И они взяли меня в свои руки Боже мой, все не так, как раньше Мне кажется, что у Истсайда проблемы
|
| Now its time to see what we can do to solve them
| Теперь пришло время посмотреть, что мы можем сделать, чтобы решить их.
|
| Change for the better, letter
| Перемены к лучшему, письмо
|
| New rule be enforced in school so we can get rid of All the bad apples in the bunch
| В школе будет введено новое правило, чтобы мы могли избавиться от всех плохих яблок в связке
|
| Clean up the wall and cook better lunch
| Очистите стену и приготовьте лучший обед
|
| Put the students in class where they should be To stop roamin the halls, and oh could we Please, eliminate the drug situation
| Поместите учеников в класс, где они должны быть, Чтобы перестать бродить по коридорам, и, о, не могли бы мы, Пожалуйста, устраните ситуацию с наркотиками
|
| Stop smokin and get an education
| Бросьте курить и получите образование
|
| Point blank, lets change the whole scenery
| В упор, давайте изменим весь пейзаж
|
| You need help? | Тебе нужна помощь? |
| well hey, lean on me
| ну эй, обопрись на меня
|
| «just lean on me"→kane *cut n scratched*
| «просто обопрись на меня»→кейн *порезал и поцарапал*
|
| «lean on me!"→2x
| «опереться на меня!»→2x
|
| «whattaya do in a situation like this? | «что делать в такой ситуации? |
| ««special mix»
| ««специальный микс»
|
| «please! | "пожалуйста! |
| like this. | как это. |
| like this.»
| как это."
|
| «whattaya do in a situation like this? | «что делать в такой ситуации? |
| ««like this"→*cut n scratched*
| ««вот так»→*вырезать и поцарапать*
|
| «goes a little somethin like. | «идет немного что-то вроде. |
| like.»
| нравится."
|
| Whattaya do in a situation like this?
| Что делать в такой ситуации?
|
| Get tough — or get dissed
| Будь жестким – или будьте отвергнуты
|
| The job is yours to play the boss enforce the laws
| Ваша работа – играть в босса, следящего за соблюдением законов.
|
| Because the source is knowledge, wanna go to college?
| Поскольку источником являются знания, хочешь поступить в колледж?
|
| Or wannabe garbage?
| Или желанный мусор?
|
| Its up to do so what you gonna do I-i prefer to learn, cause this is for your own concern
| Это зависит от того, что вы собираетесь делать, я-я предпочитаю учиться, потому что это для вашей собственной заботы
|
| You gotta-you gotta earn, however the world turns
| Ты должен-ты должен зарабатывать, как бы ни вращался мир
|
| So wake up-wake up, to put some sense in your head
| Так что проснись-проснись, чтобы наполнить свою голову каким-то смыслом
|
| Dont be-dont be mislead, use your brain instead
| Не вводи в заблуждение, вместо этого используй свой мозг
|
| Because-because a brother like me, cant understand you
| Потому что... потому что такой брат, как я, не может тебя понять
|
| Playin yourself cheap, like a soggy old pamper
| Притворяйся дешевым, как промокший старый баловник.
|
| Since im-since Im around, Im destined and bound
| Поскольку я-с тех пор, как я рядом, мне суждено и связано
|
| To resurrect and perfect the entire school around
| Воскресить и усовершенствовать всю школу вокруг
|
| The whole-the whole entourage, a class so large
| Весь антураж, класс такой большой
|
| Under joe clark, «i am the head in charge!»
| При Джо Кларке «главный руководитель!»
|
| The man-the man with the master plan for discipline
| Человек-мужчина с генеральным планом дисциплины
|
| Makin changes-makin changes, no matter what we twist or bend
| Делать изменения - делать изменения, независимо от того, что мы крутим или сгибаем
|
| You may not-you may not understand what this mean to me But for your-but for your own good. | Вы можете не... вы можете не понимать, что это значит для меня Но для вашего... но для вашего же блага. |
| just lean on me
| просто обопрись на меня
|
| «just-just-just-just»
| «просто-просто-просто-просто»
|
| «for your own good""special mix»
| «для твоего же блага» «специальный микс»
|
| «you may not understand what this mean to me But for your own good. | «Возможно, вы не понимаете, что это значит для меня. Но для вашего же блага. |
| just lean on me»
| просто обопрись на меня»
|
| «just lean on me"→*cut n scratched*
| «просто обопрись на меня»→*режь и царапай*
|
| «big daddy kane, a teacher."(4x)
| «большой папа Кейн, учитель». (4x)
|
| «special mix»
| «специальная смесь»
|
| «goes a little somethin like this!»
| «Идет немного что-то вроде этого!»
|
| . | . |
| «special mix"(2x)
| «спецмикс»(2x)
|
| «goes a little somethin like. | «идет немного что-то вроде. |
| like.»
| нравится."
|
| «big daddy kane, a teacher."*cut n scratched 2x*
| «большой папа Кейн, учитель».
|
| «.teachin a lesson"*cut n scratched 2x*
| «.преподать урок»*вырезать и поцарапать 2 раза*
|
| «.teachin a lesson to be heard, thats word»
| «.преподать урок, чтобы быть услышанным, вот слово»
|
| «can I hear a yes? | «могу ли я услышать да? |
| «(2x)
| «(2 раза)
|
| «can I hear a yes? | «могу ли я услышать да? |
| «yes! | "да! |
| «why? | "Зачем? |
| «things are better
| «все лучше
|
| And we are finally, workin together
| И мы, наконец, работаем вместе
|
| In unity, and youre soon to see
| В единстве, и скоро ты увидишь
|
| Eastside high as a better place to be The students, the pupils, have morals and scruples
| Истсайд высоко как лучшее место, чтобы быть Студенты, ученики, имеют мораль и угрызения совести
|
| Our learning ability is increased quadrupled
| Наша способность к обучению увеличилась в четыре раза
|
| And were off to a brand new start
| И отправились на новый старт
|
| I played my part to prove that youre smart
| Я сыграл свою роль, чтобы доказать, что ты умный
|
| And its proven, but I aint movin, I wont be gone
| И это доказано, но я не двигаюсь, я не уйду
|
| Im here, when you need someone to lean on So take heed to this as a blessing and remember.
| Я здесь, когда вам нужен кто-то, на кого можно опереться. Так что примите во внимание это как благословение и помните.
|
| Aint no «half-steppin»
| Нет «полушага»
|
| Get in full gear, Im sure that youll care
| Получите полную экипировку, я уверен, что вам не все равно
|
| In the long run, when you got pull here
| В конечном счете, когда вас тянут сюда
|
| That means authority
| Это означает авторитет
|
| «r-e-s-p-e-c-t"word!
| «р-е-с-п-е-к-т» слово!
|
| So let knowledge uproot ya Go for yours, cause we are the future
| Так что пусть знание искоренит тебя, иди за своим, потому что мы будущее
|
| The ones who rise to supremecy
| Те, кто достигает превосходства
|
| And if you ever need a hand, just lean on me | И если тебе когда-нибудь понадобится рука, просто обопрись на меня. |