| «Dr. | «Доктор. |
| Harrah, is Mr. Kane loose in this hospital?»
| Харра, мистер Кейн на свободе в этой больнице?»
|
| «In the morgue I think, doctor.»
| — Думаю, в морге, доктор.
|
| «I specifically told Dr. Riley to suspend him!»
| «Я специально сказал доктору Райли отстранить его от занятий!»
|
| Ahh yeah
| Ах да
|
| We gon' pump this up one time
| Мы собираемся накачать это один раз
|
| As we set it off a little like this, kick it!
| Раз уж мы запустили его примерно так, пинайте!
|
| Pump it up now (it's a Big Daddy thing)
| Накачайте его сейчас (это вещь Большого папочки)
|
| As we send this out to New York City
| Пока мы отправляем это в Нью-Йорк
|
| Can’t forget the posse down in Philly
| Не могу забыть отряд в Филадельфии
|
| Also in Detroit (it's a Big Daddy thing)
| Также в Детройте (это вещь Большого папочки)
|
| Chicago, Atlanta GA
| Чикаго, Атланта, Джорджия
|
| Sendin' this out to Miami (it's a Big Daddy thing)
| Отправляю это в Майами (это дело Большого Папочки)
|
| Tampa, can’t forget Virginia and North Carolina
| Тампа, не могу забыть Вирджинию и Северную Каролину
|
| L.A. and Oakland (it's a Big Daddy thing)
| Лос-Анджелес и Окленд (это дело Большого папочки)
|
| And the rest of the world as we go a little somethin' like this
| И остальной мир, пока мы идем, что-то вроде этого
|
| (it's a Big Daddy thing)
| (это вещь Большого папочки)
|
| Let it rain, let it rain, to be put it pain
| Пусть идет дождь, пусть идет дождь, пусть будет больно
|
| With nothin' to gain under the Wrath of Kane
| Ничего не получить под гневом Кейна
|
| Cause you can’t maintain, I drained every brain
| Потому что ты не можешь поддерживать, я истощил все мозги
|
| To leave a stain plain to remain in my lane
| Чтобы оставить пятно, чтобы остаться в моей полосе
|
| Or path or road, until the next episode
| Или путь или дорога, до следующего эпизода
|
| Let the B-I-G, D-A-double-D-Y explode
| Пусть B-I-G, D-A-double-D-Y взорвутся
|
| Just like a bomb in Vietnam, so hit the alarm
| Так же, как бомба во Вьетнаме, так что нажмите на тревогу
|
| Or be funky like a underarm
| Или будь веселым, как подмышка
|
| And allow me to show how the microphone should flow
| И позвольте мне показать, как должен течь микрофон
|
| Now, competition bow, to me like a Buddha
| Теперь поклон соревнования, мне как Будда
|
| The teacher, the tutor
| Учитель, репетитор
|
| They come a dime a dozen but the Kane look cuter
| Они приходят десять центов, но Кейн выглядит симпатичнее
|
| And I ain’t about that slouchin' or crabbin'
| И я не о том, что slouchin 'или crabbin'
|
| So save it -- cause that’s one thing I ain’t havin'
| Так что сохраните это, потому что это единственное, чего у меня нет.
|
| Because the purpose I serve is to please ya
| Потому что цель, которой я служу, - доставить тебе удовольствие.
|
| Rhymes will ease ya, like Milk of Magnesia
| Рифмы облегчат тебя, как Молоко Магнезии.
|
| So bust a pimp without a limp
| Так разорите сутенера без хромоты
|
| And I crush any wimp that would try to attempt to umm
| И я раздавлю любого слабака, который попытается попытаться
|
| Get loose, now put a boost and used to chill
| Освободись, теперь поднажми и привыкай к холоду
|
| The comp to Kane, I picked Beetlejuice
| Комп для Кейна, я выбрал Битлджус
|
| «Big Daddy thing» (2X)
| «Большой папочка» (2 раза)
|
| I’m just that ruthless, to leave ya toothless
| Я настолько безжалостен, чтобы оставить тебя беззубым
|
| Cause you’re useless, makin up excuses, excuses
| Потому что ты бесполезен, придумывай оправдания, оправдания
|
| So never touch, tap, tangle or tamper
| Поэтому никогда не прикасайтесь, не касайтесь, не спутывайте и не вмешивайтесь
|
| A fearless fly foe’ll get slapped with a Pamper
| Бесстрашный враг мух получит пощечину баловством
|
| Cause I can dig in your face like root canal
| Потому что я могу копаться в твоем лице, как в корневом канале.
|
| But I’mma chill, won’t even dispute you now
| Но я остыну, даже не буду спорить с тобой сейчас
|
| Actin wild just ain’t my style
| Actin wild просто не в моем стиле
|
| Cause only the live will be movin the crowd but see
| Потому что только живые будут двигаться в толпе, но см.
|
| Quiet as kept, not like a star to you
| Тихо как держит, не как звезда тебе
|
| But I can roast an MC like a barbecue
| Но я могу поджарить MC, как барбекю
|
| In the Dead Zone, you shouldn’t have left home
| В Мертвой зоне нельзя было выходить из дома
|
| Steppin' to the man, now get the head flown
| Steppin 'к человеку, теперь получить голову полетела
|
| I bring the terror, horror, there’s no tomorrow
| Я приношу ужас, ужас, завтра не будет
|
| Child you shouldn’t even bother
| Ребенок, ты даже не должен беспокоиться
|
| To press up, and get broken like a Lee nail
| Чтобы надавить и сломаться, как гвоздь Ли
|
| So let me school ya plus scoop your female
| Так что позволь мне обучить тебя, а также зачерпнуть твою женщину
|
| Just like a jiggalo but I’m much bigger though
| Прямо как джиггало, но я намного крупнее
|
| I’m like a hitman, pullin the trigger slow
| Я как наемный убийца, медленно нажимаю на курок.
|
| And smooth to the groove with lyrics that soothe
| И сгладьте канавку стихами, которые успокаивают
|
| And improve with every move, that’s why you’ve
| И совершенствуйтесь с каждым движением, поэтому вы
|
| Been enhanced by the mentally divine
| Был усилен умственно божественным
|
| So play football, and let’s go the nine
| Так что играйте в футбол, и пойдем в девять
|
| Shorts I take none, cause I ain’t the one
| Шорты я не беру, потому что я не тот
|
| In '89 there’s damage being done
| В 89-м наносится ущерб
|
| And for you to diss me, will be very risky
| И для тебя дисс меня будет очень рискованно
|
| Cause I make this be, as strong as whiskey
| Потому что я делаю это крепким, как виски.
|
| To break and make my foes dispose and fall
| Чтобы сломать и заставить моих врагов распоряжаться и падать
|
| So y’all can see how me the Kane will just reign
| Итак, вы все видите, как я, Кейн, буду править
|
| Superior, cause I ain’t even hearin' ya
| Высшее, потому что я даже не слышу тебя
|
| Save the yang, cause it’s a Big Daddy thang
| Сохраните Ян, потому что это Большой Папочка
|
| «Big Daddy thing» (4X, then cut and scratched to end)
| «Большой папочка» (4 раза, затем вырезано и поцарапано до конца)
|
| And this one here goes out to my man Mad Money Murph
| А этот вот идет к моему мужчине Mad Money Murph
|
| Can’t forget Big Sha, Big Therm
| Не могу забыть Биг Ша, Биг Терм
|
| And also I got to say whassup to my man Horace
| А еще я должен сказать, что случилось с моим мужчиной Горацием
|
| Got Nice and Smooth in the place to be
| Got Nice and Smooth в нужном месте
|
| Mack Daddy Nick, know what I’m sayin?
| Мак, папа, Ник, понимаешь, о чем я?
|
| Can’t forget my man Ant Live
| Не могу забыть своего мужчину Ant Live
|
| And of course the one and only Prince Paul, peace! | И, конечно же, единственный и неповторимый принц Пол, мир! |