| Mmm. | М-м-м. |
| mmm, yeah
| МММ да
|
| Oh I like this
| О, мне это нравится
|
| I wanna tell this story
| Я хочу рассказать эту историю
|
| A little story about umm.
| Небольшая история об ммм.
|
| . | . |
| a brother who you would think has everything goin for himself
| брат, который, как вы думаете, все делает для себя
|
| But apparently for some reason he just ain’t happenin
| Но видимо по какой-то причине он просто не бывает
|
| I call this brother Mr. Pitiful
| Я зову этого брата Мистер Жалкий.
|
| I wanna tell you somethin about him, check it out
| Я хочу рассказать тебе кое-что о нем, посмотри
|
| The story begins in 1984
| История начинается в 1984 году.
|
| when I met the BizMarkie out in front of the store
| когда я встретил BizMarkie перед магазином
|
| He used to tell me all the time, Yo your lyrics is hype
| Он все время говорил мне: «Эй, твоя лирика — это шумиха».
|
| We got to get together and make a record of some type
| Мы должны собраться и сделать запись какого-нибудь типа
|
| I said, Man, the hype behind Run-D.M.C. | Я сказал: «Чувак, ажиотаж вокруг Run-D.M.C. |
| and Cool J What the fuck makes you think they’re gonna give us a play?
| и Cool J Что, черт возьми, заставляет вас думать, что они собираются дать нам игру?
|
| We did a few shows together, freestylin on stage
| Мы сделали несколько концертов вместе, фристайлин на сцене
|
| Manhattan and Long Island, for Mike and Dave
| Манхэттен и Лонг-Айленд для Майка и Дэйва
|
| After that, I was convinced we can do it until my man Biz jetted and came out with Make the Music.
| После этого я был убежден, что мы можем это сделать, пока мой человек Биз не улетел и не выступил с Make the Music.
|
| From right there, I said, Man, this shit is real
| Тут же я сказал: «Чувак, это дерьмо настоящее».
|
| Look at Biz in the new leather and a pair of spot bills
| Посмотрите на Biz в новой коже и паре спотовых счетов.
|
| I got to give it to you Dukes, I was wrong
| Я должен отдать это вам, герцоги, я ошибался
|
| Well you out there now, so put my black ass on and sure enough, huh, in about a year’s time
| Ну, ты там сейчас, так что надень мою черную задницу и, конечно же, да, примерно через год
|
| I was R-A-W, goin for mine
| Я был R-A-W, иду за своим
|
| Droppin jams that slammed on every radio program
| Джемы Droppin, которые звучали в каждой радиопрограмме
|
| And bam, GOD DAMN, look where I am The first album, _Long Live the Kane_, it sold
| И бац, БОЖЕ БЛИН, посмотри, где я Первый альбом, _Long Live the Kane_, он продан
|
| about umm. | о ммм. |
| AWW FUKKIT it went gold
| AWW FUKKIT стал золотым
|
| The money was comin in, yes I had done em in It wasn’t quite hard for me to find a woman then
| Деньги поступали, да, я сделал их, мне было несложно найти женщину тогда
|
| Cause I was in demand for lots of fans
| Потому что я был востребован многими поклонниками
|
| A sexy chocolate guy in the public eye
| Сексуальный шоколадный парень на виду у публики
|
| I bought myself a condo out in Queens
| Я купил себе квартиру в Квинсе
|
| A plush white Volvo and drove off the scene
| Плюшевый белый Volvo и уехал с места происшествия
|
| But I remained the same since I moved out
| Но я остался прежним, так как я переехал
|
| for instance — drinkin Olde E and Guinness Stout
| например — пьют Olde E и Guinness Stout
|
| And also, hangin out with the troops
| А также, болтаться с войсками
|
| Most of all, takin care of Ma Dukes
| Прежде всего, позаботьтесь о Ма Герцогах
|
| Then all of a sudden things started to change
| Затем все внезапно начало меняться
|
| And many old friends started actin strange
| И многие старые друзья начали вести себя странно
|
| Behind my back, sayin I’m soft and a sucker
| За моей спиной говорят, что я мягкий и лох
|
| Some even said, Yo let’s rob the motherfucker
| Некоторые даже сказали: «Эй, давай ограбить этого ублюдка».
|
| And family members askin for my papers
| И члены семьи просят мои документы
|
| But Biz set them straight, by makin The Vapors
| Но Биз исправил их, создав The Vapors
|
| Girls cryin pregnant, to get some of my green
| Девочки плачут беременными, чтобы получить немного моей зелени
|
| I’m like, What the fuck is this? | Я такой: что это за хрень? |
| Billie Jean?
| Билли Джин?
|
| People harassin me, steadily askin me dis or dat, some even had the audacity
| Люди пристают ко мне, настойчиво спрашивают меня об этом или дате, некоторые даже имели наглость
|
| to say that I only liked light-skinned women
| сказать, что мне нравились только светлокожие женщины
|
| Tchk, huh, are you kiddin?
| Чк, да, ты шутишь?
|
| Cause I love everyone
| Потому что я люблю всех
|
| and I never act prejudiced to none
| и я никогда не поступаю предвзято ни к кому
|
| But for some reason people make my lifestyle so critical
| Но почему-то люди так критично относятся к моему образу жизни
|
| That’s why they call me Mr. Pitiful
| Вот почему они называют меня мистером Жалким.
|
| A few people know what I’m sayin
| Несколько человек знают, что я говорю
|
| Hmm, to the Little Daddy Shane, you know what I mean
| Хм, маленькому папочке Шейну, ты понимаешь, о чем я
|
| and to my man Cool V, you know what I mean
| и моему мужчине Cool V, вы знаете, что я имею в виду
|
| To T.J. | Т.Дж. |
| Swan, you know what I mean
| Лебедь, ты знаешь, что я имею в виду
|
| and to Scoob and Scrap, you know what I mean
| и для Scoob и Scrap, вы знаете, что я имею в виду
|
| To Rob Base and E.Z. | Чтобы ограбить базу и Э.З. |
| Rock, you know what I mean
| Рок, ты знаешь, что я имею в виду
|
| The Magnum Force, you know what I mean
| Magnum Force, вы знаете, что я имею в виду
|
| And to the playboys, you know what I mean
| И плейбоям, вы знаете, что я имею в виду
|
| To Shemp Shawn, you know what I mean
| Шемпу Шону, вы знаете, что я имею в виду
|
| and the F.M.C., you know what I mean
| и FMC, вы знаете, что я имею в виду
|
| Can’t forget Miv, you know what I mean
| Не могу забыть Мив, ты знаешь, что я имею в виду
|
| Godfather D, you know what I mean
| Крестный отец Д, ты знаешь, что я имею в виду
|
| My man Doug E. Fresh, you know what I mean
| Мой человек, Дуг Э. Фреш, ты знаешь, что я имею в виду
|
| and the fifty dollar crew from Canada know what I mean
| и пятидесятидолларовая команда из Канады знает, что я имею в виду
|
| But most of all I can’t forget my man Biz-Mar-KIE
| Но больше всего я не могу забыть своего мужчину Biz-Mar-KIE
|
| And may I send this to A.J. | И могу ли я отправить это Эй Джей? |
| Quest, Rest In Peace ?? | Квест, Покойся с миром ?? |