| On and On and On and On Me Say the Beat Don’t Stop Until the Break of Dawn
| Снова и снова, и снова, и снова, и снова, и снова, и снова, и снова, и снова, и снова, и снова, и снова, и снова, и снова, и снова, и снова, и снова, и снова, и снова, и снова, и снова, и снова, и снова, и снова, и снова.
|
| Nor Does the Growth of Our Young World
| Как и рост нашего молодого мира
|
| Yes the Children, Be Buildin, Each Boy and Girl
| Да, дети, будьте строим, каждый мальчик и девочка
|
| Cause You Are the Cream of the Planet Earth
| Потому что ты сливки планеты Земля
|
| The New Birth, Now Take That For What It’s Worth
| Новое рождение, теперь примите это за то, что оно стоит
|
| And Give the Child Room, to Blossom and Bloom
| И дайте ребенку комнату, чтобы цвести и цвести
|
| Livin Large, It’s Your Destiny to Consume
| Livin Large, ваша судьба – потреблять
|
| To Take Flight and Ignite to a Brand New Height
| Взлететь и подняться на совершенно новую высоту
|
| Cause That’s Your Goal in Life — Am I Right? | Потому что это ваша цель в жизни – прав ли я? |
| (Yeah!)
| (Ага!)
|
| To Start Reachin, Come On Each and Every
| Чтобы начать достигать, приходите каждый раз
|
| Single One of Y’all Comprehend What I’m Teachin
| Сингл One of Y'all Comprehend What I'm Teachin
|
| I Said Listen Up, Listen Up, Listen Up Youngster
| Я сказал, слушай, слушай, слушай, юноша
|
| Learn From a Lesson That the Big Daddy Brung Ya It’s Nothin But Knowledge, I Shall Bring to You
| Учитесь на уроке, который преподал вам Большой Папа. Это не что иное, как знание, которое я вам принесу
|
| And I’m Not Mr. Rogers Or Captain Kangaroo, But I Know
| И я не мистер Роджерс и не капитан Кенгуру, но я знаю
|
| «children, Children" — «are the Future"(Variations 4x)
| «Дети, Дети» — «Будущее» (Вариации 4x)
|
| «children, Children"Where We Goin Now?
| «дети, дети"Куда мы идем сейчас?
|
| Take My Hand My Child, and Let Me Show You How
| Возьми меня за руку, дитя мое, и позволь мне показать тебе, как
|
| Cause I’m Here to Help.
| Потому что я здесь, чтобы помочь.
|
| . | . |
| Those Who Need Knowledge of Self
| Те, кому нужно знание о себе
|
| Young Brothers and Sisters, Considered the Cream
| Молодые братья и сестры, считающиеся сливками
|
| That Must Rise to the Top and Fulfill the Dream
| Это должно подняться на вершину и исполнить мечту
|
| And There Are Desires That We All Want to Achieve
| И есть желания, которые мы все хотим достичь
|
| But Remember, Respect Is Most Greatest to Receive
| Но помните, уважение важнее всего получить
|
| And We Don’t Have to Gain It By Bein Tough
| И мы не должны добиваться этого, будучи крутыми
|
| Or Sellin Our Own Kind That Cooked White Stuff
| Или продавать наш собственный вид, который готовил белые вещи
|
| So Bring Your Negative Mind From Out of the Shade
| Так что выведите свой негативный разум из тени
|
| Find Your True Self and Let’s All Get Paid, Because
| Найдите свое истинное «я», и давайте все получим деньги, потому что
|
| «children, Children" — «are the Future"(Variations 4x)
| «Дети, Дети» — «Будущее» (Вариации 4x)
|
| People, People, Why We Live Illegal?
| Люди, люди, почему мы живем нелегально?
|
| Your Life Just Ends Short and You Know That There’s no Sequel
| Ваша жизнь просто заканчивается, и вы знаете, что продолжения не будет
|
| (Sequel) They’ll Say That It Was Fun While It Lasted
| (Продолжение) Они скажут, что это было весело, пока это продолжалось
|
| You Run Wild, Stickin Up and Gettin Blasted
| Вы сходите с ума, застреваете и получаете взрыв
|
| Pregnant Girls Livin Solo, On the Welfare
| Беременные девушки Ливин Соло, О благополучии
|
| Cause Your So-called Man Said Go to Hell Dere
| Потому что твой так называемый человек сказал: «Иди к черту».
|
| And Young Brothers That Could Be Tryin to Rap
| И молодые братья, которые могли бы попробовать рэп
|
| Instead, Are Out Boostin Clothes At the Gap
| Вместо этого у вас нет одежды Boostin в разрыве
|
| Now What Kind of Life Is That For a Child?
| Что это за жизнь для ребенка?
|
| Runnin Wild Livin Foul, Hey, Change Your Lifestyle
| Runnin Wild Livin Foul, Эй, измени свой образ жизни
|
| Get Some Knowledge, and Open Your Eyes
| Получите некоторые знания и откройте глаза
|
| Just Take a Little Bit of Time,
| Просто потратьте немного времени,
|
| How Fully You’ll Come to Realize, That
| Насколько полно вы осознаете, что
|
| «children, Children" — «are the Future"(Variations 4x)
| «Дети, Дети» — «Будущее» (Вариации 4x)
|
| I Believe the Children Are the Future
| Я верю, что дети - это будущее
|
| Teach Them Well and Let Them Lead the Way
| Научите их хорошо и позвольте им вести за собой
|
| Show Them All of the Beauty They Posess Inside
| Покажите им всю красоту, которой они обладают внутри
|
| Give Them, a Sense of Pride
| Подарите им чувство гордости
|
| To Make It Easier, Let the Children Laughter
| Чтобы было проще, пусть дети смеются
|
| Remind Us How We Used to Be | Напомните нам, какими мы были раньше |