| Mmm. | М-м-м. |
| ohh yeah
| о да
|
| Mmm, mmm, mmm, ohh yeah
| Ммм, ммм, ммм, о да
|
| Allow me to introduce myself
| Позвольте мне представиться
|
| As the Big Daddy Kane
| Как Большой Папочка Кейн
|
| A smooth lover from around the way
| Гладкий любовник со всего пути
|
| That’s bound to drive any bitch insane
| Это обязательно сведет с ума любую суку
|
| Well Dolemite is my name
| Ну, Долемайт - мое имя
|
| And rappin and tappin is my game
| И рэп и таппин - моя игра
|
| Oh yeah? | Ах, да? |
| Well me tell you somethin Mr. Dolemite
| Хорошо, я скажу вам кое-что, мистер Долемайт.
|
| The shit you talkin years ago, I could see
| Дерьмо, о котором ты говоришь много лет назад, я мог видеть
|
| But it’s the 90's now and rap is all about me
| Но сейчас 90-е, и рэп - это все обо мне.
|
| Listen. | Слушать. |
| when it comes down to rappin
| когда дело доходит до рэпа
|
| I was THROUGH with it before you learned what to do with it
| Я ПРОШЕЛ с ним до того, как ты узнал, что с ним делать
|
| I’m the KING so I’m stakin my claim
| Я КОРОЛЬ, поэтому я настаиваю на своем
|
| In the rappin game
| В рэп-игре
|
| Y’know? | Знаешь? |
| For all players, I am the speaker
| Для всех игроков я выступаю
|
| I’m also known as the hot pussy seeker
| Я также известен как искатель горячей киски
|
| When it comes down to ridin up and down in some pussy
| Когда дело доходит до катания вверх и вниз в какой-то киске
|
| I make it weaker
| Я делаю это слабее
|
| Also it gets a little deeper
| Также это становится немного глубже
|
| I was walkin down Broadway the other day
| На днях я шел по Бродвею
|
| An old old lady came my way
| Ко мне пришла старушка
|
| She said, «I'll be glad when you 'come 18
| Она сказала: «Я буду рада, когда тебе исполнится 18.
|
| I’m gonna give you a funkin like you ain’t never seen!»
| Я устрою тебе фанкин, которого ты никогда не видел!»
|
| I said, «LADY! | Я сказал: «ЛЕДИ! |
| Why wait for so much time to pass?
| Зачем ждать, пока пройдет так много времени?
|
| I’ve been WANTIN to tear up yo' old gray ass»
| Я ХОТЕЛА разодрать твою старую седую задницу»
|
| So I pulled out my dick
| Так что я вытащил свой член
|
| It was so shiny it looked like it was painted
| Он был таким блестящим, что казалось, будто его нарисовали
|
| The ho took one look and damn near fainted
| Хо взглянул и чуть не упал в обморок
|
| I stuck it in the bitch and the bitch began to shout
| Я воткнул его в суку, и сука начала кричать
|
| That, «Oh Mr. Dolemite, take that motherfucker OUT!»
| Это: «О, мистер Долемайт, уберите этого ублюдка!»
|
| Well you ain’t sayin nothin slick to a can of oil
| Ну, вы не говорите, что ничего хорошего в банке с маслом
|
| I walked barefoot from New York to Dallas
| Я шел босиком из Нью-Йорка в Даллас
|
| Won for Pimp of the Year at the Caesar’s Palace
| Выиграл в номинации "Сутенер года" в Caesar's Palace
|
| Made a big snowstorm on the 4th of July
| Устроила большую метель 4 июля
|
| And drunk the waters in the Atlantic Ocean til that shit was dry
| И выпил воды в Атлантическом океане, пока это дерьмо не высохло
|
| I was makin money before Washington was put on a bill
| Я зарабатывал деньги до того, как Вашингтон был выставлен на счет
|
| And I kicked Jack’s ass and took his ho Jill
| И я надрал Джеку задницу и взял его хо Джилл
|
| I’m the one who broke the bull’s back
| Я тот, кто сломал быку спину
|
| And made people say FUCK McDonald’s and call ME the Big Mac
| И заставил людей говорить НАХУЙ Макдональдс и называть МЕНЯ Биг Маком.
|
| Why you long lanky motherfucker
| Почему ты долговязый ублюдок
|
| You ain’t nothin but a sucker!
| Ты не что иное, как сосунок!
|
| I was born in a barrel of butcher knives
| Я родился в бочке с мясными ножами
|
| Shot in the ass with two Colt .45's
| Выстрел в задницу из двух Кольтов 45-го калибра.
|
| I’ve been slapped by a bear and bit by an eel
| Меня ударил медведь и укусил угорь
|
| I chew up railroad iron, and shit out steel!
| Железо железное жую, а сталь сру!
|
| I jumped in the ocean and swallowed a whale
| Я прыгнул в океан и проглотил кита
|
| Handcuff lightning and throw THUNDER’s ass in jail
| Наденьте наручники на молнию и бросьте THUNDER в тюрьму
|
| Why you ignorant decrepit motherfucker
| Почему ты невежественный дряхлый ублюдок
|
| Let me tell you somethin
| Позвольте мне сказать вам кое-что
|
| I’m the one that put the M in mackin
| Я тот, кто поставил М в Макин
|
| Because when you did it you was only actin
| Потому что, когда вы это сделали, вы только действовали
|
| I made pimpin a full time job
| Я сделал сутенера работу на полный рабочий день
|
| So bitches wouldn’t have to go out and rob
| Чтобы сукам не пришлось выходить и грабить
|
| I made the streets of New York hot as a SAUNA
| Я сделал улицы Нью-Йорка горячими, как САУНА
|
| And hung a Home Sweet Ho sign on every corner
| И повесил знак Home Sweet Ho на каждом углу
|
| Yes I’m the player of all players and the mack of all macks
| Да, я игрок всех игроков и мак всех мак
|
| Give a headache to Excedrin and knock the SHIT out of Ex-Lax
| Дайте головную боль Экседрину и выбейте ДЕРЬМО из Экс-Лакса
|
| Why you insecure no business barn junkyard
| Почему вы небезопасны для свалки сарая без бизнеса
|
| Rat soup eatin motherfucker!
| Крысиный суп ест, ублюдок!
|
| It was in the early 1960's when I originated my pimpin game
| Это было в начале 1960-х годов, когда я придумал свою игру в сутенерство.
|
| I was callin whores jives ass bitches
| Я звонил шлюхам, задницам, сукам
|
| And pimps — sucker ass lame
| А сутенерши — лохи задницы хромые
|
| KANE, before you can take my reign
| КЕЙН, прежде чем ты сможешь принять мое правление
|
| You gotta cook me a chicken and a half a day
| Ты должен приготовить мне курицу и полдня
|
| Walk from New York to Los Angeles and throw the bones away
| Прогуляйтесь из Нью-Йорка в Лос-Анджелес и выбросьте кости
|
| You gotta be BORN BLIND and cannot see
| Вы должны быть РОЖДЕНЫ СЛЕПЫМИ и не можете видеть
|
| Yo' bitches have the POCKS in the ass so bad they can’t even pee
| У твоих сучек оспины в заднице такие плохие, что они даже не могут пописать
|
| Ride a bald eagle a million feet in the AIR
| Прокатитесь на белоголовом орлане на миллион футов в ВОЗДУХЕ
|
| And get out and do the runnin man while you up there
| И выйди и беги, пока ты там
|
| Have the Mumps and the Asiastic Flu
| Есть свинка и азиатский грипп
|
| And the Crabs around yo' ass start singin the Yankee Doodle Doo!
| И Крабы вокруг твоей задницы начинают петь Yankee Doodle Doo!
|
| Aww fuckit I give up | О, черт возьми, я сдаюсь |