| You remember that snowy day? | Помнишь тот снежный день? |
| I was falling and I pulled you down
| Я падал и тянул тебя вниз
|
| We laughed til tears rolled down our face
| Мы смеялись, пока слезы не покатились по нашему лицу
|
| I was soaked to the skin
| Я промок до нитки
|
| Knew the trouble I was in
| Знал, в какой беде я был
|
| You had my back
| У тебя была моя спина
|
| Took all the blame
| Взял на себя всю вину
|
| We are two links in one chain
| Мы два звена в одной цепи
|
| Life and time they drift away
| Жизнь и время они уплывают
|
| I can’t wait until the day when
| Я не могу дождаться того дня, когда
|
| I see you again
| я вижу тебя снова
|
| Been so many years my friend
| Прошло так много лет, мой друг
|
| Got so much to tell you, oh when
| Есть так много, чтобы сказать вам, о, когда
|
| I see you again
| я вижу тебя снова
|
| I remember you sat me down, told me you had fallen in love
| Я помню, ты усадила меня, сказала, что влюбилась
|
| That you found that special one,
| Что ты нашел ту особенную,
|
| When it all fell apart
| Когда все развалилось
|
| I came to protect your heart
| Я пришел защитить твое сердце
|
| I had your back
| у меня была твоя спина
|
| Felt all your pain
| Почувствовал всю твою боль
|
| We are two links in one chain
| Мы два звена в одной цепи
|
| Life and time they drift away
| Жизнь и время они уплывают
|
| I can’t wait until the day when
| Я не могу дождаться того дня, когда
|
| I see you again
| я вижу тебя снова
|
| Been so many years my friend
| Прошло так много лет, мой друг
|
| Got so much to tell you, oh when
| Есть так много, чтобы сказать вам, о, когда
|
| I see you again
| я вижу тебя снова
|
| Nothing was sacred, big things and small things
| Ничто не было священным, большие вещи и маленькие вещи
|
| Those special moments time can’t erase
| Эти особые моменты время не может стереть
|
| That’s all I have now, (since) you were taken
| Это все, что у меня есть сейчас, (с тех пор) тебя забрали
|
| Yet I know there’ll come a time when we’ll mend this broken chain
| Но я знаю, что придет время, когда мы починим эту разорванную цепь
|
| Life and time they drift away
| Жизнь и время они уплывают
|
| I can’t wait until the day when
| Я не могу дождаться того дня, когда
|
| I see you again
| я вижу тебя снова
|
| Been so many years my friend
| Прошло так много лет, мой друг
|
| Got so much to tell you, oh when
| Есть так много, чтобы сказать вам, о, когда
|
| I see you again | я вижу тебя снова |