| mmm… the greatest day, yeah
| ммм... лучший день, да
|
| Gonna tell you
| скажу тебе
|
| (ah ooh oooh)
| (ах оооооооо)
|
| Ooh yeah
| ООО да
|
| Feelin’good now
| Чувствую себя хорошо сейчас
|
| It’s a good thing the air feels cool today
| Хорошо, что воздух сегодня прохладный
|
| And it’s better that God don’t send the rain
| И лучше бы бог не посылал дождя
|
| And it’s best if heaven holds back the clouds
| И лучше всего, если небо сдерживает облака
|
| 'Cos inside of me there’s fire untamed
| «Потому что внутри меня есть дикий огонь
|
| See, everyday I find a four leaf clover
| Видишь ли, каждый день я нахожу четырехлистный клевер
|
| Everyday Lady Luck is at my door
| Каждый день госпожа Удача у моей двери
|
| And all of the fear I fight is in remission
| И весь страх, с которым я борюсь, находится в стадии ремиссии.
|
| To come around no more
| Больше не появляться
|
| And I’m feelin’good (oh really)
| И я чувствую себя хорошо (о, правда)
|
| Never better (never better)
| Никогда лучше (никогда лучше)
|
| In fact, it’s the greatest day of my life
| На самом деле, это лучший день в моей жизни
|
| (the greatest day, the greatest day)
| (величайший день, величайший день)
|
| And I’m feelin’good (so good)
| И я чувствую себя хорошо (так хорошо)
|
| Never better (never better)
| Никогда лучше (никогда лучше)
|
| In fact, it’s the greatest day of my life
| На самом деле, это лучший день в моей жизни
|
| It’s a good thing your heater broke down today
| Хорошо, что сегодня сломался обогреватель.
|
| And it’s better you keep them drinks on ice
| И лучше держать их напитки со льдом
|
| And it’s best if you got them chills down in your soul (ooh)
| И лучше всего, если у тебя мурашки по коже (ооо)
|
| 'Cos the heat inside of me will surely suffice, yeah
| «Потому что тепла внутри меня наверняка хватит, да
|
| And none of the world’s restraints could ever hold me And none of the superficial could tie me down
| И ни одно из ограничений мира не могло меня удержать, И ни одно из поверхностных не могло связать меня
|
| And none of the pain I felt is enough to break me See my face was never made to cry
| И никакой боли, которую я чувствовал, недостаточно, чтобы сломить меня. Видишь, мое лицо никогда не заставляли плакать.
|
| And I’m feelin’good (so good)
| И я чувствую себя хорошо (так хорошо)
|
| Never better (never better)
| Никогда лучше (никогда лучше)
|
| In fact, it’s the greatest day of my life
| На самом деле, это лучший день в моей жизни
|
| (mmm the greatest day, the greatest day)
| (Ммм величайший день, величайший день)
|
| And I’m feelin’good (alright)
| И я чувствую себя хорошо (хорошо)
|
| Never better (never better)
| Никогда лучше (никогда лучше)
|
| In fact, it’s the greatest day of my life
| На самом деле, это лучший день в моей жизни
|
| Ow hey-hey yeah
| Ой эй-эй да
|
| The greatest day
| Величайший день
|
| Come in The sun is shining out
| Заходи Солнце светит
|
| It’s all good in my hood yeah
| В моем капюшоне все хорошо, да
|
| Everybody happy
| Все счастливы
|
| Sun smilin'
| Солнце улыбается
|
| So someone tell me what the day is today
| Итак, кто-нибудь, скажите мне, какой сегодня день
|
| Greatest day
| Величайший день
|
| And I’m feelin’good (ooh ooh yeah)
| И я чувствую себя хорошо (о, о, да)
|
| Never better (never better, no)
| Никогда лучше (никогда лучше, нет)
|
| In fact, it’s the greatest day of my life
| На самом деле, это лучший день в моей жизни
|
| (ooh it’s the greatest day)
| (О, это величайший день)
|
| And I’m feelin’good (hey hey)
| И я чувствую себя хорошо (эй, эй)
|
| Never better (never better, no)
| Никогда лучше (никогда лучше, нет)
|
| In fact, it’s the greatest day of my life
| На самом деле, это лучший день в моей жизни
|
| (whoah-whoah greatest day, greatest day)
| (Уоу-уоу величайший день, величайший день)
|
| And I’m feelin’good (ooh ooh yeah)
| И я чувствую себя хорошо (о, о, да)
|
| Never better (mmm, never better, no, no)
| Никогда лучше (ммм, никогда лучше, нет, нет)
|
| In fact, it’s the greatest day of my life
| На самом деле, это лучший день в моей жизни
|
| (ooh it’s the greatest day of my life)
| (о, это величайший день в моей жизни)
|
| And I’m feelin’good (hey hey)
| И я чувствую себя хорошо (эй, эй)
|
| Never better (never better, people)
| Никогда не лучше (никогда не лучше, люди)
|
| In fact, it’s the greatest day of my life
| На самом деле, это лучший день в моей жизни
|
| (Ooh, I’m feeling so good everything is alright)
| (О, я чувствую себя так хорошо, что все в порядке)
|
| (ooh)
| (ох)
|
| Could you qualify that? | Не могли бы вы квалифицировать это? |
| (never better)
| (как нельзя лучше)
|
| And what day is today people?
| А какой сегодня день, люди?
|
| (the greatest day of my life ah ooh ooh)
| (величайший день в моей жизни ах ох ох)
|
| (never better ooh)
| (никогда лучше ох)
|
| And what day is it?
| А какой сегодня день?
|
| (whoah-oah greatest day, greatest day, ah)
| (у-у-у, величайший день, величайший день, ах)
|
| The greatest day
| Величайший день
|
| Feeling good
| Чувствую себя хорошо
|
| Feeling better
| Чувствую себя лучше
|
| Feeling alright
| Чувствовать себя хорошо
|
| Somebody stop the sun in the sky for me
| Кто-нибудь, остановите для меня солнце в небе
|
| (ooh somebody stop me) | (о, кто-нибудь, остановите меня) |