| Fallen Soldier (оригинал) | Павший солдат (перевод) |
|---|---|
| Stranger on the face of it | Незнакомец на первый взгляд |
| Brother in the heart of a nation that prays for you | Брат в сердце нации, которая молится за тебя |
| Loves you | Любит тебя |
| Calls you by name | Называет вас по имени |
| Struck out. | Вычеркнул. |
| Like some criminal | Как какой-то преступник |
| Cut down like an animal | Вырезать как животное |
| Suddenly everything I know | Внезапно все, что я знаю |
| Just ain’t the same | Просто не то же самое |
| We ask for solution? | Мы просим решения? |
| Did anyone hear us? | Нас кто-нибудь слышал? |
| For your retribution | За ваше возмездие |
| Did anyone care? | Кто-нибудь заботился? |
| So while this world marches on with the memory gone | Так что, пока этот мир идет вперед с ушедшей памятью |
| My heart will remember | Мое сердце будет помнить |
| You are my fallen soldier | Ты мой павший солдат |
| One of our many martyas | Один из наших многочисленных мартиев |
| I would have loved to know you | Я бы хотел узнать тебя |
| Still you’re my fallen soldier | Тем не менее ты мой павший солдат |
| You are my fallen soldier | Ты мой павший солдат |
| One of our many martyas | Один из наших многочисленных мартиев |
| I would have loved to know you | Я бы хотел узнать тебя |
| Still you’re my fallen soldier | Тем не менее ты мой павший солдат |
| You are my fallen soldier | Ты мой павший солдат |
| One of our many martyas | Один из наших многочисленных мартиев |
| I would have loved to know you | Я бы хотел узнать тебя |
| Still you’re my fallen soldier | Тем не менее ты мой павший солдат |
