| Some got chances, some got choices,
| У некоторых есть шансы, у некоторых есть выбор,
|
| Some got freedom in these states.
| Некоторые получили свободу в этих штатах.
|
| Colored women got few chances,
| У цветных женщин мало шансов,
|
| Got few choices on our plates.
| На наших тарелках есть несколько вариантов.
|
| Mama told me there are limits
| Мама сказала мне, что есть пределы
|
| For dark-skinned girls stuck in this light-skinned world.
| Для темнокожих девушек, застрявших в этом светлокожем мире.
|
| Once in a while i lose myself in dreams-
| Время от времени я теряюсь в мечтах-
|
| A silly girl full of silly schemes.
| Глупая девчонка, полная глупых планов.
|
| Now along comes a man whose skin is white and pale,
| И вот идет человек, чья кожа белая и бледная,
|
| A shiny fool full of shiny tales.
| Блестящий дурак, полный блестящих сказок.
|
| He says he’ll make the people hear me.
| Он говорит, что заставит людей услышать меня.
|
| He’ll force this world to fin’ly see me.
| Он заставит этот мир наконец увидеть меня.
|
| Is he a lie like ev’ry other man
| Является ли он ложью, как и любой другой мужчина
|
| Or lord could he somehow/ could he somehow/
| Или, господин, он мог как-то/ мог он как-то/
|
| Could he somehow help to free me?
| Может ли он как-то помочь мне освободиться?
|
| Mama told me not to dream big,
| Мама сказала мне не мечтать о большом,
|
| But mama lived her life running scared.
| Но мама прожила свою жизнь в страхе.
|
| I am stronger and i’ll fight longer!
| Я сильнее и буду сражаться дольше!
|
| I’ll do what mama never even dared!
| Я сделаю то, на что мама даже не осмелилась!
|
| Colored women with few chances,
| Цветные женщины с небольшими шансами,
|
| Has to do what she must do!
| Должна делать то, что должна!
|
| I will make my colored dreams come true!
| Я исполню свои цветные мечты!
|
| For this is one colored woman who will color
| Ибо это одна цветная женщина, которая раскрасит
|
| Her life her way! | Ее жизнь по-своему! |