| Ain’t Nothin But A Kiss FELICIA:
| Не что иное, как поцелуй
|
| You’re a dog, and baby I’m dog-tired!
| Ты собака, и, детка, я устала, как собака!
|
| You’re a drug, the kind that gets me wired
| Ты наркотик, из тех, что заводят меня
|
| I should say goodnight but you got me all inspired!
| Я должен пожелать спокойной ночи, но вы меня полностью вдохновили!
|
| Ain’t nothin' but a kiss that sets a girl on fire
| Это не что иное, как поцелуй, который поджигает девушку
|
| A simple little kiss, all lipstick and desire
| Простой маленький поцелуй, вся помада и желание
|
| Take a taste of this, ain’t nothin' but a kiss
| Попробуйте это, это не что иное, как поцелуй
|
| Oh what could be the harm, if I fall for your charm?
| О, что может быть плохого, если я попадусь на твое обаяние?
|
| Just one little peck on your sweet little neck
| Всего один маленький поцелуй в твою милую шею
|
| Under your spell, under your command-
| Под вашим заклинанием, под вашим командованием-
|
| You got me eatin' outta your hand!
| Ты заставил меня есть из твоих рук!
|
| There are worse things I could do-
| Есть вещи и похуже, я мог бы сделать-
|
| And I wanna do them all to you!
| И я хочу сделать их все с тобой!
|
| Ain’t nothin' but a kiss
| Не что иное, как поцелуй
|
| And then I’ll shut the door!
| И тогда я закрою дверь!
|
| A simple little kiss
| Простой маленький поцелуй
|
| But next time, you’ll get more!
| Но в следующий раз вы получите больше!
|
| Can you handle this? | Вы можете справиться с этим? |
| Can you handle this?
| Вы можете справиться с этим?
|
| Try and handle this- ain’t nothin' but a kiss! | Попробуй справиться с этим - не что иное, как поцелуй! |