Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни T.G.I. Goodbye, исполнителя - Better Luck Next Time. Песня из альбома Third Time's a Charm, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 09.06.2008
Лейбл звукозаписи: World
Язык песни: Английский
T.G.I. Goodbye(оригинал) |
Home is where the heart is she says |
Well then how can I just get her outta my head? |
Isolated and I’d rather be dead |
than just hanging on to something I’ll regret |
She’s so pessimistic, somebody ought to save her |
Better cut her off from all this anger |
before she runs a muck over my heart |
Save this last dance for me and take me back to things |
I never got a chance to see over time: |
Thank God this is goodbye |
Frustrated, overrated; |
take my hand and call it hatred |
You’re the one, you’re the one for me Bottled up my feelings all for nothing and I can’t take it Let me out, get her outta my head |
Everything she said were lies; |
the way she moved, so dead inside |
And everything we ever had is over |
Everything she said were lies; |
the way she looked, so teary-eyed |
And everything we ever had is over: |
And this time, we’re through |
'Cause she’s so pessimistic, somebody ought to save her |
Better cut her off from all this anger |
before she runs a muck over my heart |
Save this last dance for me and take me back to things |
I never got a chance to see over time: |
Thank God this is goodbye |
Т. Г. И. До свидания(перевод) |
Дом там, где сердце, говорит она. |
Ну, тогда как я могу просто выкинуть ее из головы? |
Изолирован, и я лучше умру |
чем просто цепляться за что-то, о чем я пожалею |
Она такая пессимистичная, кто-то должен ее спасти |
Лучше отрежь ее от всего этого гнева |
пока она не замутила мое сердце |
Сохрани для меня этот последний танец и верни меня к вещам |
У меня никогда не было возможности увидеть со временем: |
Слава Богу, это до свидания |
Разочарованный, переоцененный; |
возьми меня за руку и назови это ненавистью |
Ты тот самый, ты единственный для меня Спрятал мои чувства напрасно, и я не могу этого вынести Выпусти меня, выкинь ее из головы |
Все, что она говорила, было ложью; |
как она двигалась, такая мертвая внутри |
И все, что у нас когда-либо было, закончилось |
Все, что она говорила, было ложью; |
как она выглядела, так со слезами на глазах |
И все, что у нас когда-либо было, закончилось: |
И на этот раз мы прошли |
Потому что она такая пессимистичная, кто-то должен ее спасти |
Лучше отрежь ее от всего этого гнева |
пока она не замутила мое сердце |
Сохрани для меня этот последний танец и верни меня к вещам |
У меня никогда не было возможности увидеть со временем: |
Слава Богу, это до свидания |