| Home is where the heart is she says
| Дом там, где сердце, говорит она.
|
| Well then how can I just get her outta my head?
| Ну, тогда как я могу просто выкинуть ее из головы?
|
| Isolated and I’d rather be dead
| Изолирован, и я лучше умру
|
| than just hanging on to something I’ll regret
| чем просто цепляться за что-то, о чем я пожалею
|
| She’s so pessimistic, somebody ought to save her
| Она такая пессимистичная, кто-то должен ее спасти
|
| Better cut her off from all this anger
| Лучше отрежь ее от всего этого гнева
|
| before she runs a muck over my heart
| пока она не замутила мое сердце
|
| Save this last dance for me and take me back to things
| Сохрани для меня этот последний танец и верни меня к вещам
|
| I never got a chance to see over time:
| У меня никогда не было возможности увидеть со временем:
|
| Thank God this is goodbye
| Слава Богу, это до свидания
|
| Frustrated, overrated; | Разочарованный, переоцененный; |
| take my hand and call it hatred
| возьми меня за руку и назови это ненавистью
|
| You’re the one, you’re the one for me Bottled up my feelings all for nothing and I can’t take it Let me out, get her outta my head
| Ты тот самый, ты единственный для меня Спрятал мои чувства напрасно, и я не могу этого вынести Выпусти меня, выкинь ее из головы
|
| Everything she said were lies; | Все, что она говорила, было ложью; |
| the way she moved, so dead inside
| как она двигалась, такая мертвая внутри
|
| And everything we ever had is over
| И все, что у нас когда-либо было, закончилось
|
| Everything she said were lies; | Все, что она говорила, было ложью; |
| the way she looked, so teary-eyed
| как она выглядела, так со слезами на глазах
|
| And everything we ever had is over:
| И все, что у нас когда-либо было, закончилось:
|
| And this time, we’re through
| И на этот раз мы прошли
|
| 'Cause she’s so pessimistic, somebody ought to save her
| Потому что она такая пессимистичная, кто-то должен ее спасти
|
| Better cut her off from all this anger
| Лучше отрежь ее от всего этого гнева
|
| before she runs a muck over my heart
| пока она не замутила мое сердце
|
| Save this last dance for me and take me back to things
| Сохрани для меня этот последний танец и верни меня к вещам
|
| I never got a chance to see over time:
| У меня никогда не было возможности увидеть со временем:
|
| Thank God this is goodbye | Слава Богу, это до свидания |