| I’m looking back to the start of how it all became so damn unkind
| Я оглядываюсь на начало того, как все стало чертовски недобрым
|
| To take another line out of another story with intent to call it mine
| Взять еще одну строчку из другой истории с намерением назвать ее своей
|
| It seems these days are getting longer without you by my side
| Кажется, эти дни становятся длиннее без тебя на моей стороне
|
| And yet it hurts so badly when I have to tell you that I feel much more alive
| И все же мне так больно, когда я должен сказать тебе, что чувствую себя гораздо более живым
|
| Take another example from an understanding that you’ll find
| Возьмем другой пример из понимания, которое вы найдете
|
| By giving up on someone and the loss of value just to help you pass the time
| Отказ от кого-то и потеря ценности только для того, чтобы помочь вам скоротать время
|
| I can’t imagine the thought of hanging on
| Я не могу представить мысль о зависании
|
| Tell me something so I can make it wrong
| Скажи мне что-нибудь, чтобы я мог ошибиться
|
| Heaven help me, I’m starting to prolong, even in this song
| Небеса помоги мне, я начинаю затягивать, даже в этой песне
|
| I miss my friends, and though this anger never ends
| Я скучаю по своим друзьям, и хотя этот гнев никогда не заканчивается
|
| I’ll drink it up once more to what has been
| Я выпью его еще раз за то, что было
|
| Another day left wondering
| Еще один день оставил интересно
|
| Is this how it is and will it ever change?
| Так ли это и изменится ли когда-нибудь?
|
| I’m sick of getting old, it’s time to up and go
| Мне надоело стареть, пора вставать и идти
|
| This time I’ll get it right and stick to what I know
| На этот раз я все сделаю правильно и буду придерживаться того, что знаю
|
| I’ve taken everything in spite of what I need
| Я взял все, несмотря на то, что мне нужно
|
| It’s like I’m living in West Side Story
| Как будто я живу в Вестсайдской истории
|
| And everything else inside keeps turning on what seems right
| И все остальное внутри продолжает включать то, что кажется правильным
|
| Enough to realize again, this is just a fight that’s never gonna end
| Достаточно, чтобы снова осознать, что это просто бой, который никогда не закончится
|
| This isn’t a line, or tale, or understatement of the year
| Это не строчка, не сказка и не преуменьшение года.
|
| It’s just a memory of the forgotten times that helps me make my story clear
| Это просто память о забытых временах, которая помогает мне сделать мою историю ясной.
|
| I can’t imagine the thought of hanging on
| Я не могу представить мысль о зависании
|
| Tell me something so I can make it wrong
| Скажи мне что-нибудь, чтобы я мог ошибиться
|
| Heaven help me I’m starting to prolong, even in this song
| Небеса, помоги мне, я начинаю затягивать, даже в этой песне
|
| I miss my friends, and though this anger never ends
| Я скучаю по своим друзьям, и хотя этот гнев никогда не заканчивается
|
| I’ll drink it up once more to what has been
| Я выпью его еще раз за то, что было
|
| Another day left wondering
| Еще один день оставил интересно
|
| Is this how it is and will it ever change?
| Так ли это и изменится ли когда-нибудь?
|
| I’m sick of getting old, it’s time to up and go
| Мне надоело стареть, пора вставать и идти
|
| This time I’ll get it right and stick to what I know
| На этот раз я все сделаю правильно и буду придерживаться того, что знаю
|
| I’ve taken everything in spite of what I need
| Я взял все, несмотря на то, что мне нужно
|
| It’s like I’m living in West Side Story
| Как будто я живу в Вестсайдской истории
|
| And everything else inside keeps turning on what seems right
| И все остальное внутри продолжает включать то, что кажется правильным
|
| Enough to realize again, this is just a fight that’s never gonna end
| Достаточно, чтобы снова осознать, что это просто бой, который никогда не закончится
|
| I’m taking the long walk home this one last time
| Я иду домой в последний раз
|
| And thinking of better days that leave me blind
| И думать о лучших днях, которые оставляют меня слепым
|
| I’ve taken a turn on life that’s still not within my reach
| Я повернулся к жизни, которая все еще не в пределах моей досягаемости
|
| Enough to realize this sure makes sense to me
| Достаточно, чтобы понять, что это действительно имеет смысл для меня.
|
| I’m sick of getting old, it’s time to up and go
| Мне надоело стареть, пора вставать и идти
|
| This time I’ll get it right and stick to what I know
| На этот раз я все сделаю правильно и буду придерживаться того, что знаю
|
| I’ve taken everything in spite of what I need
| Я взял все, несмотря на то, что мне нужно
|
| It’s like I’m living in West Side Story
| Как будто я живу в Вестсайдской истории
|
| I’m sick of getting old, it’s time to up and go
| Мне надоело стареть, пора вставать и идти
|
| This time I’ll get it right and stick to what I know
| На этот раз я все сделаю правильно и буду придерживаться того, что знаю
|
| I’ve taken everything in spite of what I need
| Я взял все, несмотря на то, что мне нужно
|
| This sure makes sense
| Это, безусловно, имеет смысл
|
| This sure makes sense to me | Это, безусловно, имеет смысл для меня |