| Just to keep my heart at ease
| Просто чтобы успокоить мое сердце
|
| And if there were a better way for me to say anything and everything then I’d
| И если бы у меня был лучший способ сказать все и вся, я бы
|
| start
| Начало
|
| You’re not gonna be alone, I will be right by your side
| Ты не будешь один, я буду рядом с тобой
|
| In my arms you can confide, I’m telling you no lie
| В моих руках вы можете довериться, я не говорю вам ложь
|
| Your life could be cut short and anything less than the best would surely be
| Ваша жизнь может быть оборвана, и все, что меньше, чем лучшее, наверняка будет
|
| unfair
| несправедливый
|
| You ask how I know, I’ve been there once before and never told a soul
| Вы спрашиваете, откуда я знаю, я был там раньше и никогда не говорил душе
|
| I kept it to myself
| Я держал это при себе
|
| «I'm sick of the he said», she said
| «Меня тошнит от того, что он сказал», — сказала она.
|
| Once more and I’ll go crazy
| Еще раз, и я сойду с ума
|
| I’m sick of the monkey see (Monkey do)
| Меня тошнит от обезьяны (обезьяна)
|
| It’s hard to say what’s happened to us
| Трудно сказать, что с нами случилось
|
| It’s been a long time since I’ve been true to the ones I love
| Прошло много времени с тех пор, как я был верен тем, кого люблю
|
| And it starts with you
| И это начинается с вас
|
| I wish there were a better view of the times I spent with you
| Я бы хотел, чтобы было лучше видно время, которое я провел с тобой
|
| And we can say it could’ve been and it should’ve been easier if we had just
| И мы можем сказать, что это могло бы быть и должно было быть проще, если бы мы просто
|
| been blunt
| был тупым
|
| You’re not gonna be alone, I will be right by your side
| Ты не будешь один, я буду рядом с тобой
|
| In my arms you can confide, I’m telling you no lie
| В моих руках вы можете довериться, я не говорю вам ложь
|
| Your life could be cut short and anything less than the best would surely be
| Ваша жизнь может быть оборвана, и все, что меньше, чем лучшее, наверняка будет
|
| unfair
| несправедливый
|
| You ask how I know, I’ve been there once before and never told a soul
| Вы спрашиваете, откуда я знаю, я был там раньше и никогда не говорил душе
|
| I kept it to myself
| Я держал это при себе
|
| «I'm sick of the he said», she said
| «Меня тошнит от того, что он сказал», — сказала она.
|
| Once more and I’ll go crazy
| Еще раз, и я сойду с ума
|
| I’m sick of the monkey see (Monkey do)
| Меня тошнит от обезьяны (обезьяна)
|
| It’s hard to say what’s happened to us
| Трудно сказать, что с нами случилось
|
| It’s been a long time since I’ve been true to the ones I love
| Прошло много времени с тех пор, как я был верен тем, кого люблю
|
| And it starts with you
| И это начинается с вас
|
| Well, I was never wrong, and you were never right
| Ну, я никогда не ошибался, и ты никогда не был прав
|
| Let’s take the long way home tonight
| Давайте пройдем долгий путь домой сегодня вечером
|
| You see, we’re getting lost inside of what we know
| Видите ли, мы теряемся в том, что знаем
|
| I guess it only goes to show
| Я думаю, это только показывает
|
| The best times are the ones left unsaid
| Лучшие времена - это те, которые остались невысказанными
|
| We’ve cut around the core once again
| Мы снова обрезали ядро
|
| And I’m tied to the end
| И я привязан к концу
|
| Your life could be cut short and anything less than the best would surely be
| Ваша жизнь может быть оборвана, и все, что меньше, чем лучшее, наверняка будет
|
| unfair
| несправедливый
|
| You ask how I know, I’ve been there once before and never told a soul
| Вы спрашиваете, откуда я знаю, я был там раньше и никогда не говорил душе
|
| I kept it to myself
| Я держал это при себе
|
| «I'm sick of the he said», she said
| «Меня тошнит от того, что он сказал», — сказала она.
|
| Once more and I’ll go crazy
| Еще раз, и я сойду с ума
|
| I’m sick of the monkey see (Monkey do)
| Меня тошнит от обезьяны (обезьяна)
|
| It’s up to you
| Тебе решать
|
| «I'm sick of the he said», she said
| «Меня тошнит от того, что он сказал», — сказала она.
|
| Once more and I’ll go crazy
| Еще раз, и я сойду с ума
|
| I’m sick of the should’ve been (Could've been)
| Меня тошнит от того, что должно было быть (могло быть)
|
| It’s hard to say what’s happened to us
| Трудно сказать, что с нами случилось
|
| It’s been a long time since I’ve been true to the ones I love
| Прошло много времени с тех пор, как я был верен тем, кого люблю
|
| And it starts with you | И это начинается с вас |