| Second Coming (оригинал) | Second Coming (перевод) |
|---|---|
| Black hopelessness | Черная безысходность |
| Venoms the hidden unholiness | Отравляет скрытую нечестивость |
| Of your withered virgin | Твоей увядшей девственницы |
| Speechless remonstration | Безмолвный протест |
| Grinds the arches | шлифует арки |
| Of your risen dominion | Из вашего восставшего владычества |
| Dark superstition | Темные суеверия |
| Drinks coagulated blood | Пьет свернувшуюся кровь |
| Of your blasphemic lust | Твоей богохульной похоти |
| The age of the glorified god | Эпоха прославленного бога |
| Yields to a cold endlessness | Уступает холодной бесконечности |
| Which, with vivid stiffness | Который с явным упорством |
| Awaits my resignation | Ждет моей отставки |
| The second coming | Второе пришествие |
| The faceless lash | Безликая плетка |
| In the unholiness | В нечестии |
| Of my destination | Моего назначения |
