Перевод текста песни Schatten aus der Alexander Welt - Bethlehem

Schatten aus der Alexander Welt - Bethlehem
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Schatten aus der Alexander Welt, исполнителя - Bethlehem.
Дата выпуска: 06.04.2015
Язык песни: Немецкий

Schatten aus der Alexander Welt

(оригинал)
Ruchloser Mörder in purpurnen Seiten
Schwelgend
Vergieße ich das vermalefeite Blut deines
Kindlichen Leichnams
Und erwarte mit bessener Hingabe
Die erlösende Begierde meines vielgepriesenen
Untergangs
Gewitter zieht auf und ich fühle wie die Träne
Deren Dorn tief in den Pfuhl meiner
Prophezeiung stößt
Bare Vernichtung umweht meine lässigen
Schenkel
Die Mitte kann nicht länger gehalten werden
Und es bedarf nur zwei Schüsse den König zu
Töten
Und wenn der Zirkel der Gehenkten spricht
Und das verblichene Licht in schwarzem Weine
Sich bricht
Wird die Buße des toten Pferdes
Meiner harschen Dunkelheit anheim fallen
(English translation: Shadows From The Alexander World)
Profilgate assassin revelling in purple sides
I shed the cursed blood of your
Childlike corpse
And await with possessed dedication
The redeeming desire of my much praised downfall
Thunder rises and I feel like the tear
Whose thorn thrusts deep into the pool of my
Prophecy
Bare destruction blows round my slow thighs
The middle can no longer be kept
And it took only two shots to kill the king
And when the circle of the hanged ones speaks
And the faded light breaks in black wine
The penance of the dead horse will fall
Share to my harsh darkness
(перевод)
Безжалостный убийца в Crimson Pages
упивающийся
Я проливаю твою кровавую кровь
труп ребенка
И ждать с большей преданностью
Искупительное желание моего хваленого
тонущий
Приближается гроза, и мне хочется слез
Их шип глубоко в моем озере
пророчество
Голые удары разрушения о моих случайных
нога
Центр больше не может удерживаться
И нужно всего два выстрела в короля
Убийство
И когда Круг Повешенных говорит
И померкший свет в черном вине
перерывы
Будет ли покаяние мертвой лошади
Стань жертвой моей суровой тьмы
(английский перевод: Тени из мира Александра)
Убийца Profilgate, упивающийся фиолетовыми боками
Я пролил проклятую кровь твою
Детский труп
И ждать с одержимой преданностью
Искупительное желание моего хваленого падения
Гром поднимается, и я чувствую слезу
Чей шип вонзается глубоко в омут моего
Пророчество
Голое разрушение дует вокруг моих медленных бедер
Середина больше не может быть сохранена
И нужно всего два выстрела, чтобы убить короля
И когда заговорит круг повешенных
И угасший свет ломается черным вином
Покаяние мертвой лошади упадет
Поделись с моей суровой тьмой
Рейтинг перевода: 5.0/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Fickselbomber Panzerplauze 2016
Knochenkorn 2004
Aphel, die schwarze Schlange 2015
Verschleierte Irreligiosität 2015
Gestern starb ich schon heute 1998
Vargtimmen 2014
Aalmutter 2004
Apocalyptic Dance 2014
Du sollst dich töten 1998
Second Coming 2014
Im Sog 2004
Allegoria 2004
Dorn meiner Allmacht 2015
The 11th Commandment 2014
Nexus 1998
Durch befleckte Berührung meiner Nemesis 1998
Von Bittersüssem Suizid 2000
3rd Nocturnal Prayer 2014
Yesterday I Already Died Today 2014
Ein Kettenwolf greint 13:11-18 2014

Тексты песен исполнителя: Bethlehem