 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Durch befleckte Berührung meiner Nemesis , исполнителя - Bethlehem.
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Durch befleckte Berührung meiner Nemesis , исполнителя - Bethlehem. Дата выпуска: 10.09.1998
Язык песни: Немецкий
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Durch befleckte Berührung meiner Nemesis , исполнителя - Bethlehem.
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Durch befleckte Berührung meiner Nemesis , исполнителя - Bethlehem. | Durch befleckte Berührung meiner Nemesis(оригинал) | 
| Vielleicht, Unerwartet, | 
| lie? | 
| ein Skorpion jenes los | 
| was man jetzt noch nicht wu? | 
| te und gefiel sich als in Stein gemei? | 
| eltes Blut | 
| auf den Schwingen seines Hodens | 
| Die vermeintlichen Grade deiner verschatzten Ohnmacht | 
| umflie? | 
| en gar zu verschamt den Gottrasierten Blick | 
| in die rohe Dunkelheit eines verwaisten Pferdeauges | 
| Eine zweite Schere erlangt Erlaubnis | 
| uber funffache Trauer | 
| und nicht gerade das Chaos | 
| wirkt als Kluft | 
| Denn wenn sich eine Flammenkreatur | 
| in den selbstgewahlten Tod tanzt | 
| Und dunkler Reigen | 
| zu den hehren Klangen des Seraphs cilt, | 
| verhallt der Gedanke an berstendes Treibgut | 
| wie ein gekreuzigter Aal, | 
| dessen Bildnis uber den Rand des Bewegten Abgrundes schreitet | 
| Kein Lodern erreicht mich | 
| und niemand ist bereits dort | 
| Wo mein Tod mit dem Zerwurfnis | 
| einer versklavten Wurzel liebaugelt | 
| Kein Nagelschatten zerrei? | 
| t in der Stille | 
| Meiner unterwurfigen Heimkehr | 
| Doch nur zu direkt setzt sich ein kurzes Gehenk | 
| uber die verbrauchte Scham meiner dunklem Glut hinweg | 
| Totgeglaubte Nachlassigkeit hetzt mit Vehemenz | 
| durch die aschfahle Brut einer bratfertigen Liebe | 
| Und der einst gerade Balken ist nun angewinkelt | 
| Und tragt den Docht nicht mehr | 
| Possibly, unexpected | 
| Allowing a Scorpion that | 
| Of what we still don’t know | 
| And let it fall in sculptured blood | 
| By the Swing of his scrotum | 
| The Putatives Grade your pre-judging swoon | 
| Overflowing bashfully to the view of a Shaved God | 
| in the brutal Darkness of an abandonded Horse eye | 
| A second Scissor obtains admission | 
| over fivefolds of sorrow | 
| and it wasn’t just the Chaos | 
| knitted like clothes | 
| Then when a flaming creature did it in the self-chosen dances of death | 
| And the Darker ones lead | 
| The Seraphs who hurriedly chase the sounds | 
| To Keep back the thoughts of Bursting | 
| A pissed Eel, | 
| Whose effigy steps over the edge of the Abyss | 
| No Flames reach me and no one is already there | 
| Where my death Discords with | 
| an Enslaved toy base | 
| No Nail Shadows tears through the stillness | 
| Of my submissive return home | 
| Yet, only to Directly sit itself on a shorter sword belt | 
| Over the consumed shame of my darken ardor | 
| Death Believes negligence instigates with vehemence | 
| across the pale ashes that broods a ready to fry Love | 
| and the once straight beam is now bent | 
| and strapped to the wick no more | 
| (перевод) | 
| может быть неожиданно | 
| ложь? | 
| скорпион, который избавился | 
| что ты еще не знаешь? | 
| т.е. и доволен, как камень? | 
| старая кровь | 
| на крыльях его яичек | 
| Предполагаемые степени вашего предполагаемого бессилия | 
| обтекать | 
| en даже слишком застенчивый богобритый вид | 
| в сырую тьму пустынного конского глаза | 
| Вторая пара ножниц получает разрешение | 
| над пятикратным трауром | 
| и не совсем хаос | 
| действует как пробел | 
| Потому что если есть огненное существо | 
| танцует до собственной смерти | 
| И темный танец | 
| к возвышенным звукам серафимского культа, | 
| мысль о лопнувших обломках угасает | 
| как распятый угорь, | 
| чей портрет шагает по краю движущейся бездны | 
| Пламя не достигает меня | 
| и никого уже нет | 
| Где моя смерть с разломом | 
| играя с порабощенным корнем | 
| Тени для ногтей не слезятся? | 
| т в тишине | 
| мое покорное возвращение домой | 
| Но только слишком прямо идет короткий путь | 
| над израсходованным позором моего темного сияния | 
| Небрежность, считающаяся мертвой, бросается с неистовством | 
| Сквозь пепельное отродье готовой любви | 
| И когда-то прямой луч теперь наклонен | 
| И больше не носить фитиль | 
| Возможно, неожиданно | 
| Позволить Скорпиону | 
| О чем мы до сих пор не знаем | 
| И пусть он упадет в скульптурной крови | 
| По качанию его мошонки | 
| The Putatives Оцените свой обморок перед судейством | 
| Стыдливо переливаясь на взгляд Бритого Бога | 
| в жестокой тьме заброшенного конского глаза | 
| Второй Scissor получает допуск | 
| более пятикратной печали | 
| и это был не просто хаос | 
| вязанный как одежда | 
| Затем, когда пылающее существо сделало это в добровольных танцах смерти | 
| И Темные ведут | 
| Серафимы, которые торопливо преследуют звуки | 
| Чтобы сдержать мысли о разрыве | 
| Разъяренный угорь, | 
| Чье чучело шагает по краю Бездны | 
| Никакое пламя не достигает меня, и никого уже нет | 
| Где моя смерть Дискордирует с | 
| база игрушек Enslaved | 
| No Nail Shadows разрывает тишину | 
| Моего покорного возвращения домой | 
| Но только для того, чтобы прямо сесть на более короткую портупею | 
| Над поглощенным стыдом моего потемневшего пыла | 
| Смерть верит, небрежность подстрекает с яростью | 
| По бледному пеплу, который таит в себе готовую к жарке любовь. | 
| и некогда прямая балка теперь согнута | 
| и больше не привязан к фитилю | 
| Название | Год | 
|---|---|
| Fickselbomber Panzerplauze | 2016 | 
| Schatten aus der Alexander Welt | 2015 | 
| Knochenkorn | 2004 | 
| Aphel, die schwarze Schlange | 2015 | 
| Verschleierte Irreligiosität | 2015 | 
| Gestern starb ich schon heute | 1998 | 
| Vargtimmen | 2014 | 
| Aalmutter | 2004 | 
| Apocalyptic Dance | 2014 | 
| Du sollst dich töten | 1998 | 
| Second Coming | 2014 | 
| Im Sog | 2004 | 
| Allegoria | 2004 | 
| Dorn meiner Allmacht | 2015 | 
| The 11th Commandment | 2014 | 
| Nexus | 1998 | 
| Von Bittersüssem Suizid | 2000 | 
| 3rd Nocturnal Prayer | 2014 | 
| Yesterday I Already Died Today | 2014 | 
| Ein Kettenwolf greint 13:11-18 | 2014 |