| Radiosendung 3 (оригинал) | Radiosendung 3 (перевод) |
|---|---|
| Wenn die Heizung nicht real wѓ¤re, wѓ¤re es hier nicht so heiѓї. | Если бы обогреватель не был настоящим, здесь не было бы так жарко. |
| Es ist sehr heiѓї hier. | Здесь очень жарко. |
| Sehr, sehr heiѓї seisel. | Очень, очень горячий сейзель. |
| Plastische Chirurgie kann auch bedeuten, daѓї ich mein inneres Gesicht | Пластическая хирургия также может означать, что я вижу свое внутреннее лицо |
| neu erschaffe und mir somit vѓ¶llig fremd werde. | создать заново и таким образом стать совершенно чуждым мне. |
| Es ist dann so, als ob ich in einem weiѓїen Raum wѓ¤re und mir nichts mehr zu | Потом как будто я в белой комнате и больше ничего не заслуживаю |
| sagen hѓ¤tte. | сказать. |
| Ich wѓјrde nur noch aus Ihren klaffenden Mѓјndern sprechseln, | Я бы только говорил из твоих зияющих ртов |
| sprachseln und die Vibration des nun folgenden Songs mit meinem Geruchsinn | говоря и вибрация следующей песни с моим обонянием |
| erahnen. | угадать. |
