 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gar Albern Es Uns Totgebar , исполнителя - Bethlehem.
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gar Albern Es Uns Totgebar , исполнителя - Bethlehem. Дата выпуска: 31.10.2000
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Немецкий
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gar Albern Es Uns Totgebar , исполнителя - Bethlehem.
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gar Albern Es Uns Totgebar , исполнителя - Bethlehem. | Gar Albern Es Uns Totgebar(оригинал) | 
| Als ein devot verspeistes Flehen | 
| Mein rohes Schweifen erkalten lässt | 
| Geht durchaus harsche Tücke | 
| Einher mit dem Widerspenst | 
| Einher mit krankem Widerspenst | 
| Die Naturen hinter den nur Fragenaturen | 
| Sind zumeist von besond’rer Natur Naturen | 
| Wir sind totgebor’ne Kinder | 
| Und ham die Nase voll | 
| Wir Schlitzen uns die Arme auf | 
| Das finden wir ganz toll | 
| Wenn gar ein Ding ermordet wird | 
| In der Alexander Welt | 
| Dann träumen wir vom Suizid | 
| Vom Tod der uns in Armen hält | 
| Vom Tod der uns in seinen Armen hält | 
| Und obgleich der Geruch noch etwas albern riecht | 
| Gereichen wir nur wenn Gereichen obliegt | 
| Als Stillende Tiermutter in vereinsamter Welt | 
| Hast Du totgeboren, hast nur totgeboren ! | 
| Willst Du dass zurück in deinen Schosse es kriecht | 
| Du niemals mehr anders, als nur albern riechst | 
| Wenn mit Millionen and’rer Zwänge | 
| Du bist umspült von toter Schnelle | 
| Sich die Liebe nur | 
| Als triefend Loch erweist | 
| Als triefend nasses Loch erweist | 
| Die Naturen hinter den nur Fragenaturen | 
| Sind zumeist von besond’rer Natur Naturen | 
| (перевод) | 
| Как покорно съеденная мольба | 
| Пусть мои сырые блуждания остынут | 
| Идет довольно жесткий трюк | 
| Наряду с нежеланием | 
| Наряду с больным упрямством | 
| Природа, стоящая за единственной вопрошающей натурой | 
| В основном имеют особый характер | 
| Мы мертворожденные дети | 
| И надоело | 
| Мы разрезаем руки | 
| Мы думаем, что это здорово | 
| Если даже вещь убита | 
| В мире Александра | 
| Тогда мы мечтаем о самоубийстве | 
| Смерть держит нас в своих объятиях | 
| Смерть держит нас в своих объятиях | 
| И хотя запах все еще пахнет немного глупо | 
| Мы передаем только тогда, когда это необходимо | 
| Как кормящая мать-животное в одиноком мире | 
| Если ты был мертворожденным, то ты был всего лишь мертворожденным! | 
| Вы хотите, чтобы он полз обратно в вашу матку | 
| Ты никогда ничего не делаешь, кроме глупого запаха | 
| Если с миллионами других ограничений | 
| Тебя окружает мертвая стремительность | 
| Только любовь | 
| Доказывая, что это капающая дыра | 
| Доказывает, что это капающая мокрая дыра | 
| Природа, стоящая за единственной вопрошающей натурой | 
| В основном имеют особый характер | 
| Название | Год | 
|---|---|
| Fickselbomber Panzerplauze | 2016 | 
| Schatten aus der Alexander Welt | 2015 | 
| Knochenkorn | 2004 | 
| Aphel, die schwarze Schlange | 2015 | 
| Verschleierte Irreligiosität | 2015 | 
| Gestern starb ich schon heute | 1998 | 
| Vargtimmen | 2014 | 
| Aalmutter | 2004 | 
| Apocalyptic Dance | 2014 | 
| Du sollst dich töten | 1998 | 
| Second Coming | 2014 | 
| Im Sog | 2004 | 
| Allegoria | 2004 | 
| Dorn meiner Allmacht | 2015 | 
| The 11th Commandment | 2014 | 
| Nexus | 1998 | 
| Durch befleckte Berührung meiner Nemesis | 1998 | 
| Von Bittersüssem Suizid | 2000 | 
| 3rd Nocturnal Prayer | 2014 | 
| Yesterday I Already Died Today | 2014 |