Перевод текста песни Me llama - Beret, DJ Nano

Me llama - Beret, DJ Nano
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Me llama , исполнителя -Beret
Песня из альбома: Prisma
В жанре:Поп
Дата выпуска:24.10.2019
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Warner Music Spain

Выберите на какой язык перевести:

Me llama (оригинал)Зовет меня (перевод)
Yeh-eh-eh-eh Йе-э-э-э-э
Yeh-eh-eh-eh-eh-eh Да-да-да-да-да-да
Te tengo al lado y me siento solo Ты рядом со мной, и я чувствую себя одиноким
El miedo me come y no entiendo cómo Страх съедает меня, и я не понимаю, как
Razones no faltan para querer irme Причин не хватает, чтобы хотеть уйти
Pero si me voy quizás falte todo Но если я уйду, может быть, все пропадет
Ella me llama y me llama, y no sé qué hacer Она звонит мне и звонит мне, и я не знаю, что делать
Llama y me llama, y si volveré Звони и зови меня, и если я вернусь
Porque tú eres mi pasado потому что ты мое прошлое
Y lo mejor que me había pasado también И лучшее, что когда-либо случалось со мной тоже
Y me llama y me llama, y no sé qué hacer И он звонит мне, и он звонит мне, и я не знаю, что делать.
Llama y me llama, y si volveré Звони и зови меня, и если я вернусь
El no poder entendernos не в состоянии понять друг друга
Es lo que no logro entender (Eh) Это то, чего я не могу понять (Эх)
¿Y cómo via' darte mi mundo entero? И как через' дать вам весь мой мир?
Si ya no estoy entero pa darte el mundo Если я больше не цел, чтобы подарить тебе мир
¿Y cómo cambiaremos con el tiempo И как мы изменимся со временем
Si tú me cambiabas en un segundo? Если бы ты изменил меня за секунду?
Si te digo «para» y me pones «peros» Если я скажу вам "за", а вы мне ответите "но"
Separados nunca y tampoco juntos Никогда не расставались и никогда вместе
Entonces tú dime, en serio, qué hacemos Итак, ты скажи мне, серьезно, что нам делать
Te lo pregunto… Я спрашиваю тебя…
Porque ella me llama y me llama, y no sé qué hacer Потому что она звонит мне и звонит мне, и я не знаю, что делать
Llama y me llama, y si volveré Звони и зови меня, и если я вернусь
Porque tú eres mi pasado потому что ты мое прошлое
Y lo mejor que me había pasado también И лучшее, что когда-либо случалось со мной тоже
Y me llama, y me llama, y no sé qué hacer И он звонит мне, и он звонит мне, и я не знаю, что делать
Llama y me llama, y si volveré Звони и зови меня, и если я вернусь
El no poder entendernos не в состоянии понять друг друга
Es lo que no logro entender (Eh) Это то, чего я не могу понять (Эх)
Mejor si nos vemos que si nos vamos Лучше, если мы увидимся, чем если мы расстанемся
A veces la luz no hace verlo claro Иногда свет не дает понять
Y si yo no te hubiera conocido И если бы я не встретил тебя
Te prometo que te hubiera' inventado Я обещаю тебе, что я бы изобрел тебя
Nada por delante y contigo al lado Ничего впереди и с тобой рядом
Dándole mil vueltas a algo parado Давая тысячу оборотов чему-то остановленному
Expertos en transformar todo lo fácil en complicado Эксперты в превращении всего простого в сложное
Porque ella se quederá потому что она останется
Sólo por el miedo a nunca verme más Просто из-за страха никогда больше не увидеть меня
Me dice que hablemos de olvidar Он говорит мне поговорить о забывании
Le digo: «¿Olvidar?Я ему говорю: «Забыл?
Ojalá que el tiempo nos vuelva a juntar» Надеюсь, что время снова сведет нас вместе»
Y los meses pasarán И месяцы пройдут
Pero no por dentro, y tú me cambiarás Но не внутри, и ты меня изменишь
Por otra persona y ya no será igual Для кого-то другого, и это не будет то же самое
Si todo lo echamos a perder, ¿qué voy a encontrar? Если мы все испортим, что я найду?
Porque ella me llama y me llama, y no sé qué hacer Потому что она звонит мне и звонит мне, и я не знаю, что делать
Llama y me llama, y si volveré Звони и зови меня, и если я вернусь
Porque tú eres mi pasado потому что ты мое прошлое
Y lo mejor que me había pasado también И лучшее, что когда-либо случалось со мной тоже
Y me llama, y me llama, y no sé qué hacer И он звонит мне, и он звонит мне, и я не знаю, что делать
Llama, y me llama, y si volveré Позови, и позови меня, и если я вернусь
El no poder entendernos не в состоянии понять друг друга
Es lo que no logro entender Это то, что я не могу понять
Porque ella me llama y me llama, y no sé qué hacer Потому что она звонит мне и звонит мне, и я не знаю, что делать
Llama y me llama, y si volveré Звони и зови меня, и если я вернусь
Porque tú eres mi pasado потому что ты мое прошлое
Y lo mejor que me había pasado también И лучшее, что когда-либо случалось со мной тоже
Y me llama, y me llama, y no sé qué hacer И он звонит мне, и он звонит мне, и я не знаю, что делать
Llama y me llama, y si volveré Звони и зови меня, и если я вернусь
El no poder entendernos не в состоянии понять друг друга
Es lo que no logro entender, eh Это то, чего я не могу понять, да
¿Y cómo via' darte mi mundo entero? И как через' дать вам весь мой мир?
Si ya no estoy entero pa darte el mundo Если я больше не цел, чтобы подарить тебе мир
¿Y cómo cambiarémos con el tiempo И как мы изменимся со временем
Si tú me cambiabas en un segundo? Если бы ты изменил меня за секунду?
Si te digo «Para» y me pones «peros» Если я скажу вам «за», а вы мне ответите «но»
Separados nunca, y tampoco juntos Никогда врозь и никогда вместе
Entonces tú dime, en serio, qué hacemos Итак, ты скажи мне, серьезно, что нам делать
Te lo pregunto… Я спрашиваю тебя…
Porque ella me llama y me llama, y no sé qué hacer Потому что она звонит мне и звонит мне, и я не знаю, что делать
Llama y me llama, y si volveré Звони и зови меня, и если я вернусь
Porque tú eres mi pasado потому что ты мое прошлое
Y lo mejor que me había pasado también И лучшее, что когда-либо случалось со мной тоже
Y me llama, y me llama, y no sé И он зовет меня, и он зовет меня, и я не знаю
Llama y me llama, y no sé…Он звонит и звонит мне, а я не знаю...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: