| The sidewalks are empty, the bars and cafes too
| Тротуары пусты, бары и кафе тоже
|
| The streetlights only changing 'cause they ain’t got nothing better to do
| Уличные фонари меняются только потому, что им больше нечего делать.
|
| You say it’s like Christmas when nobody’s around
| Вы говорите, что это как Рождество, когда никого нет рядом
|
| When our city was still a secret before those carpetbaggers came to town
| Когда наш город был еще секретом, прежде чем эти саквояжи пришли в город
|
| And the airports and train stations are full of desperate people
| А аэропорты и вокзалы полны отчаявшихся людей
|
| Trying to convince the gate agents that not all emergencies are equal
| Попытка убедить привратников, что не все чрезвычайные ситуации одинаковы
|
| But no one is going anywhere soon
| Но никто никуда не собирается в ближайшее время
|
| Inside the Safeway, it’s like the Eastern Bloc
| Внутри Safeway это как Восточный блок
|
| 'Cause people have a way of getting crazy when they think they’ll be dead in a
| Потому что у людей есть свойство сходить с ума, когда они думают, что умрут через
|
| month
| месяц
|
| But you like the silence of the wind through the trees
| Но тебе нравится тишина ветра сквозь деревья
|
| And I like walking beside you through these days of no guarantees
| И мне нравится идти рядом с тобой в эти дни без гарантий
|
| And National Guard is on their way to protect us from our neighbors
| И Национальная гвардия находится в пути, чтобы защитить нас от наших соседей.
|
| And everyone who’s tried to swim for it has drowned out past the breakers
| И все, кто пытался доплыть до него, утонули за буруном.
|
| And the airports and train stations are full of desperate people
| А аэропорты и вокзалы полны отчаявшихся людей
|
| But no one is going anywhere soon
| Но никто никуда не собирается в ближайшее время
|
| No one is going anywhere soon | Никто никуда не собирается в ближайшее время |