Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни My Mirror Speaks, исполнителя - Death Cab for Cutie.
Дата выпуска: 13.04.2009
Язык песни: Английский
My Mirror Speaks(оригинал) |
With every sun that sets I am feeling more |
Like a stranger on a foreign shore |
With an eroding beach disappearing from underneath |
And when my mirror speaks, it never minces words |
'Cause these eyes don’t shine half as bright |
As they used to do and they haven’t for quite a while |
'Cause I’m a man who hides from all that binds |
And a mess of fading lines |
And there’s a tangled thread inside my head |
With nothing on either end |
I always fall in love with an open door |
With a horizon on an endless sea |
As I look around the ones who were standing right in front of me |
And then my mirror speaks with irreverence |
Like a soldier I can’t command |
As it sees a frightened child in the body of a full-grown man |
And he’s a man who hides from all that binds |
And a mess of fading lines |
And there’s a tangled thread inside his head |
With nothing on either end |
There’s nothing on the ends |
A new position for a different view |
And nothing changes but the slightest hues |
And I am standing face to face |
With a man who hides from all that binds |
And a mess of fading lines |
And there’s a tangled thread inside his head |
With nothing on either end |
Well, I’m a man who hides from all that binds |
And a mess of fading lines |
And there’s a tangled thread inside my head |
With nothing on either end |
'Cause I’m a man who hides from all that binds |
And a mess of fading lines |
And there’s a tangled thread inside my head |
With nothing on either end |
There’s nothing on the ends |
No, there’s nothing on the ends |
Мое Зеркало Говорит(перевод) |
С каждым заходящим солнцем я чувствую больше |
Как незнакомец на чужом берегу |
С разрушающимся пляжем, исчезающим снизу |
И когда мое зеркало говорит, оно никогда не стесняется слов |
Потому что эти глаза не сияют и вполовину так ярко |
Как раньше делали, а уже давно нет |
Потому что я человек, который прячется от всего, что связывает |
И беспорядок исчезающих линий |
И в моей голове есть запутанная нить |
Ничего на обоих концах |
Я всегда влюбляюсь в открытую дверь |
С горизонтом в бескрайнем море |
Когда я оглядываюсь на тех, кто стоял прямо передо мной |
И тогда мое зеркало говорит с непочтительностью |
Как солдат, я не могу командовать |
Как видит испуганного ребенка в теле взрослого мужчины |
И он человек, который прячется от всего, что связывает |
И беспорядок исчезающих линий |
И в его голове есть запутанная нить |
Ничего на обоих концах |
На концах ничего нет |
Новая позиция для другого представления |
И ничего не меняется, кроме малейших оттенков |
И я стою лицом к лицу |
С человеком, который прячется от всего, что связывает |
И беспорядок исчезающих линий |
И в его голове есть запутанная нить |
Ничего на обоих концах |
Ну, я человек, который прячется от всего, что связывает |
И беспорядок исчезающих линий |
И в моей голове есть запутанная нить |
Ничего на обоих концах |
Потому что я человек, который прячется от всего, что связывает |
И беспорядок исчезающих линий |
И в моей голове есть запутанная нить |
Ничего на обоих концах |
На концах ничего нет |
Нет, на концах ничего нет |