| You’ve haunted me all my life
| Ты преследовал меня всю мою жизнь
|
| Through endless days and countless nights
| Через бесконечные дни и бесчисленные ночи
|
| There was a storm when I was just a kid
| Был шторм, когда я был еще ребенком
|
| Stripped the last coat of innocence
| Сняв последний слой невинности
|
| You’ve haunted me all my life
| Ты преследовал меня всю мою жизнь
|
| You’re always out of reach when I’m in pursuit
| Ты всегда вне досягаемости, когда я в погоне
|
| Long winded then suddenly mute
| Длинный ветер, а затем внезапно немой
|
| And there’s a flaw in my heart’s design
| И есть изъян в замысле моего сердца
|
| For I keep trying to make you mine
| Потому что я продолжаю пытаться сделать тебя своей
|
| You’ve haunted me all my life
| Ты преследовал меня всю мою жизнь
|
| You’ve haunted me all my life
| Ты преследовал меня всю мою жизнь
|
| You are the mistress I can’t make a wife
| Ты любовница, я не могу сделать жену
|
| And you’ve haunted me all my life
| И ты преследовал меня всю мою жизнь
|
| And so I wait but I never seem to learn
| И поэтому я жду, но, кажется, никогда не учусь
|
| How to capture your diminishing returns
| Как зафиксировать убывающую отдачу
|
| I still see you through the eyes of a child
| Я все еще вижу тебя глазами ребенка
|
| Not even thinking we could tame the wild
| Даже не думая, что мы сможем приручить дикую природу
|
| You’ve haunted me all my life
| Ты преследовал меня всю мою жизнь
|
| You’ve haunted me all my life
| Ты преследовал меня всю мою жизнь
|
| You are the mistress I can’t make a wife
| Ты любовница, я не могу сделать жену
|
| And you’ve haunted me all my life
| И ты преследовал меня всю мою жизнь
|
| You’ve haunted me all my life
| Ты преследовал меня всю мою жизнь
|
| You’ve haunted me all my life
| Ты преследовал меня всю мою жизнь
|
| You are the mistress I can’t make a wife
| Ты любовница, я не могу сделать жену
|
| And you’ve haunted me all my life | И ты преследовал меня всю мою жизнь |